| Se têm filhos, conhecem os piolhos do couro cabeludo. Se forem de Nova Iorque, parece que a especialidade de lá são os percevejos. | TED | لو لديكم أطفال، يحتمل أن تعرفوا عن قمل الرأس ولو كنتم من مدينة نيويورك، أدرك أن التخصص هناك هو بق الفراش، |
| Tenho o aquecimento no máximo para matar os percevejos. | Open Subtitles | شغلت السخان لأقضي على أي بق موجود بالداخل |
| Que Alá te dê tudo de mau e percevejos como companhia! | Open Subtitles | يا الله أعطه البثور وأعطه بق الفراش في مسيرته |
| Porque já procurei na cama e não há percevejos. | Open Subtitles | لأنني تفحّصت الفراش ولم يكن به أيّة حشرات |
| Não é verdade. Podes coçar os percevejos. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً فهنالك حشرات تقرصك عليك حكها |
| Idiotas, não sabem que toda a mobília em Nova Iorque está cheia de percevejos? | Open Subtitles | أخشاب, ألا يعلم الجميع بأن الأثاث القادم من نيويورك مليء بـ بقّ الفراش |
| Sonha com percevejos. | Open Subtitles | احلم بحشرات كتير. |
| Não me vais estragar o lanche para falar de percevejos, pois não? | Open Subtitles | يا إلهي، لن تفسد وجبة مثالية بالحديث عن بق الفراش، أليس كذلك؟ |
| E no fim um divã que tinhamos no cenário ficou com percevejos. | Open Subtitles | واخيرا اريكة كانت لدينا في الموقع امتلئت ب بق الفراش |
| Não encontrou percevejos nem partículas correspondentes. | Open Subtitles | هو لم يجد بق الفراش او اي تطابق في الادلة الجزئية |
| Um destes percevejos ainda está vivo! | Open Subtitles | إحدى حشرات بق الفراش ما تزال على قيد الحياة |
| Estão com medo de matar os percevejos e as baratas também? | Open Subtitles | هل هم قلقون من قتل بق الفراش لأنهم سيقتلون الصراصير أيضاً |
| A saliva dos percevejos contém uma substância que atua como anestésico. | Open Subtitles | يحتوي لعاب بق الفراش على ماده تعمل كمخدر خفيف |
| Os insetos da ordem Hemiptera têm bocas perfurantes-sugadoras e incluem os percevejos domésticos, as cigarras, os pulgões e as cigarrinhas. | TED | الحشرات من رتبة نصفيات الأجنحة تمتلك أجزاء فموية ثاقبة ماصة وتشمل بق الفراش، حشرات الزيز، حشرات المن وحشرات نطاطات الأوراق. |
| percevejos? Essa é a outra boa notícia? | Open Subtitles | بق الفراش هذه هي الأخبار الجيدة أكثر |
| Durma bem, cuidado com os percevejos. | Open Subtitles | حسناً نوماً هنيئاً لاتدع حشرات الفراش تعضك |
| - Dorme bem. - Não deixe os percevejos morderem. | Open Subtitles | نامي جيدا و لا تتركي حشرات السرير تعضك. |
| Infelizmente, e não quero alarmar ninguém, mas estamos com uma grande infestação de percevejos. | Open Subtitles | ولسوء الحظ إكتشفنا وجود الكثير من حشرات الفراش بغرفتكم |
| Sou tão livre como os percevejos numa pensão de má qualidade e gosto disso. | Open Subtitles | أنا حرٌ مثل حشرات الفراش في فندق رديء ويُعجبني هذا يُناسبني الأمر |
| Pela última vez, não vou levar percevejos da cama para casa. O hotel é bom. | Open Subtitles | (توقّف يا (شيلدون للمرة الأخيرة أجزم لك أنني لن أحضر بقّ الفراش معي |
| Uma coisa sobre uma possível infestação de percevejos. | Open Subtitles | شيء عن خوف من بقّ الفراش. |
| Sonha com percevejos. Vê lá para onde sopras o mau hálito. | Open Subtitles | احلم بحشرات كتير. نفسك رحته وحشه . |
| Sabias que, passados cinco anos, metade do peso é de percevejos? | Open Subtitles | أتعلمين, بعدخمسسنوات, يشكل العث نصف وزن مخدتك؟ |
| Durmam bem e não se deixem morder pelos percevejos. | Open Subtitles | ناموا بعُمق ولا تسمحوا لحشرات الفراش بلدغكم |