"perdem um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يفقدون
        
    Em cada dia que elas não comem perdem um pouco do seu futuro. TED كل يوم يوم بلا طعام يفقدون جزءا من مستقبلهم
    Talvez até os britânicos cedam quando perdem um parceiro. Open Subtitles ربّما حتى البريطانيين يتلقون ضربة قاسية عندما يفقدون شريكاً
    Com todo o respeito, quando os pais perdem um filho, perecem. Open Subtitles مع كل الاحترام يُقتل الآباء عندما يفقدون ابنهم
    Ouço dizer que as pessoas mudam quando perdem um familiar, especialmente quando esse familiar é assassinado. Open Subtitles أسمع أنّ النّاس تتغيّر حينما يفقدون والدًا، خاصّةً حينما يكون ذلك الوالد قد قُتِل.
    E alguns dos que vivem aqui, perdem um pouco as suas mentes e ligam por causa de pequenos problemas que se tornam nossos pequenos problemas. Open Subtitles و الكثير من غريبي الأطوار يعيشون هنا يثورون غاضبين و يفقدون عقولهم و يتصلون بنا عند مواجهة أي مشكلة صغيرة و هنا تكمن مشكلتنا
    - As pessoas perdem um pé, nós pagamos. Open Subtitles - الناس يفقدون أقدامهم ونحن ندفع
    Odeio quando perdem um homem. Open Subtitles أكره حينما يفقدون واحداَ منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more