| Assim, perderei a minha família inteira numa só noite. | Open Subtitles | بهذه الطريقة سأفقد عائلتي بأسرها في ليلة واحدة |
| perderei o meu amigo e já não haverá festas de canja para ti e para mim. | Open Subtitles | حينها سأفقد صديقي وعندها لن يكون هناك حساء الدجاج وحفلات لي و لك |
| perderei o amo que amo. Salvarei o vosso filho! | Open Subtitles | إني أخسر الرجل الذي أحبه، إني أنقذ ابنكِ. |
| E tenho que chegar lá amanhã ou perderei 25 milhões. | Open Subtitles | كان يجب أن أصل في اليوم التالي أو أخسر 20 مليون دولار |
| Se os republicanos ficarem a Câmara, perderei o meu cargo de líder, este gabinete, tudo aquilo pelo qual trabalhei. | Open Subtitles | الجمهورييون سيسيطروا على المجلس و أنا أفقد مكاني في القيادة هذا المكتب، كل ما عملت من أجله. |
| Porque senão, provavelmente perderei a minha esposa, a minha casa, e tudo o que me é querido. | Open Subtitles | لانها لو لم تنجح ربما اخسر زوجتي ومنزلي وكل شيء عزيز علي |
| Ademais, se houver mais como eu, perderei a exclusividade. | Open Subtitles | علاوة على اننى سافقد رونقى اذا وجد اخرون مثلى |
| Olha, eu tenho de ir, ou perderei o autocarro... | Open Subtitles | اسمع, علي أن اذهب ...أو سوف أفوت حافلتي |
| Se continuar a pôr o trabalho à frente, perderei todos de quem gosto. | Open Subtitles | إذا بقيت أضع عملي في المقدمة سأفقد كل من أهتم لأجله |
| Sabes quanto perderei em gorjetas se não trabalhar? | Open Subtitles | أتعرف كم سأفقد من الاكراميات بسبب عدم عملي تلك الليلة؟ |
| Se continuar assim, perderei o emprego. | Open Subtitles | سأفقد وظيفتي إن استمر هذا الوضع. ذلك ليس ذنبك يا عزيزتي. |
| No devido tempo, perderei tudo, mas por agora, não parece justo. | Open Subtitles | سأفقد كل ذاكرتي في النهاية ..لكن في الوقت الحاضر هذا ليس بعدل |
| Quem está a assistir e acha que eu não perderei, faz uma aposta paralela. | Open Subtitles | لذا فان الناس الذين يشاهدون ويعتقدوا أني لن أخسر سيقيموا رهان جانبي |
| E, ao contrário do último Kurultai, eu vencerei ou perderei honestamente. | Open Subtitles | وبعكس المجلس السياسي الأخير, سأفوز أو أخسر بنزاهة. |
| Porque sei, que se me esquecer, perderei a minha arma, as minhas credenciais, a minha casa. | Open Subtitles | لأني أعرف إن نسيت ذلك سوف أخسر مسدسي أوراق إعتمادي ...منزلي |
| E nunca mais perderei ninguém. | Open Subtitles | لن أخسر أيّ امرئٍ في حياتي مُجددًا. |
| Sem os pagamentos e as multas, perderei a casa no final do mês. | Open Subtitles | دون دفع كامل وغرامة سوف أفقد هذا المنزل في نهاية الشهر |
| Se o Rei morrer, perderei a minha posição na Corte. | Open Subtitles | إذا كان الملك يموت أفقد موقفي في المحكمة. |
| Eu perderei a minha liberdade para não perder a ligação. | TED | وسوف أفقد حريتي حتي لا أفقد الاتصال. |
| Perco sempre estas escolhas. Sei que perderei. | Open Subtitles | انا دائما اخسر ان اخترنا أعلم اني ساخسر |
| Devo partir... ou perderei o meu trabalho, que, provavelmente já se foi. | Open Subtitles | ...يجب ان اذهب واما سافقد وظيفتي التي من المحتمل اني فقدتها بالفعل |
| Mandaste aproveitar e não perderei isso. | Open Subtitles | ما الذي تظنه أنني أفعل هنا، يا رجل؟ لقد قلت "لنغتنم اليوم" ولن أفوت هذا الشيء. |
| E, ainda por cima, perderei a minha melhor amiga. | Open Subtitles | ,و علاوة على هذا كله سأخسر صديقتي المفضلة |