"perdeu alguém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فقدت أحداً
        
    • خسر شخصاً
        
    • لقد فقدت أحد
        
    • فقد أحدهم
        
    • فقد شخص
        
    • فقدت شخصا
        
    • فقدت شخصاً
        
    • فقد شخصاً
        
    • هل فقدت أحدًا
        
    Ela também perdeu alguém. Ajudar-te-à por compaixão. Open Subtitles لقد فقدت أحداً هي الأخرى ستساعدك بدافع الشفقة
    Ela também perdeu alguém. Ajudar-te-à por compaixão. Open Subtitles لقد فقدت أحداً هي الأخرى ستساعدك بدافع الشفقة
    Não ajas como se fosses a única pessoa nesta nave que perdeu alguém de quem gostava. Open Subtitles لا تتصرف كأنك الشخص الوحيد على متن السفينة الذي خسر شخصاً يهتم لأمره
    perdeu alguém da família por causa das drogas. Open Subtitles لقد فقدت أحد أسرتك بسبب الإدمان
    Sabes, ele também perdeu alguém. E os seus, são boas pessoas. Open Subtitles لعلمك، لقد فقد أحدهم أيضاً وعائلته كانوا لطيفين معي
    Você percebe aquela batalha de Marte Você não é o único que perdeu alguém. Open Subtitles أنت تعرف تلك المعركةقربالمريخ.. أنت لست الوحيد.. الذي فقد شخص عزيز عليه
    Mas perdeu alguém da família, alguém que conhecia, certo? Open Subtitles ولكنك فقدت شخصا ما من العائلة شخص ما تعرفينه؟
    Frak, tudo isso começou porque você perdeu alguém que ama. Open Subtitles فرانك , كل ذالك ابتدى لإنك فقدت شخصاً آحببته
    Você acha que é a única pessoa que já perdeu alguém? Open Subtitles أتعتقدين أنكِ الشخص الوحيد الذي قد فقد شخصاً ما؟
    - perdeu alguém? Open Subtitles و لم تقل كيف - هل فقدت أحدًا هناك ؟
    Ela também perdeu alguém. Ajudar-te-à por compaixão. Open Subtitles لقد فقدت أحداً هي الأخرى ستساعدك بدافع الشفقة
    Você perdeu alguém? Open Subtitles هل فقدت أحداً ؟
    perdeu alguém neste edifício? Open Subtitles هل فقدت أحداً في المبنى ؟
    Creio que perdeu alguém próximo num acidente ligado ao álcool. Open Subtitles اظن أنه خسر شخصاً قريباً منه بحادثة القيادة تحت تأثير الكحول
    Mas ele também perdeu alguém na guerra. Open Subtitles لكنه ايضاً خسر شخصاً في الحرب
    perdeu alguém da família por causa das drogas. Open Subtitles لقد فقدت أحد أسرتك بسبب الإدمان
    O meu filho também perdeu alguém, há muito tempo atrás. Open Subtitles ابني فقد أحدهم أيضاً، منذ وقت طويل
    Infelizmente, depois desta entrevista, soube que o Tenente Kelly perdeu alguém que amava, a sua mulher, Malia, como resultado directo de uma investigação da Five-0. Open Subtitles للأسف، بعد هذه المقابلة علمت أن الملازم كيلي فقد شخص عزز على قلبه زوجته ماليا بسبب تحقيق في الماضي
    Soube que ela perdeu alguém no atentado. Open Subtitles سمعت أنها فقدت شخصا في التفجير
    Ela perdeu alguém. Open Subtitles لقد فقدت شخصاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more