"perdeu tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فقدت كل شيء
        
    • فقد كل شيء
        
    • خسرت كل شيء
        
    • خسر كل شيء
        
    • فقدت كلّ ماتملك
        
    • فقدت كل شئ
        
    • فقدت كل ماتملك
        
    • لقد فقد كل شىء
        
    Não és a única que perdeu tudo quando saíste do México. Open Subtitles أنتِ لستِ الوحيدة التي فقدت كل شيء حينما غادرتِ المكسيك
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً
    Ele perdeu tudo, mas conseguiu melhorar-se. Open Subtitles لقد فقد كل شيء رغم ذلك مازال عنده المقدرة لتحسين نفسه
    Aquela criança perdeu tudo, uma das duas pessoas em quem ele pode confiar neste mundo puxou-lhe o tapete debaixo dos pés. TED الطفل فقد كل شيء -- أن أحد شخصين كان من الممكن أن يثق بهم في هذا العالم قد سحب البساط تماما من تحت قدميه.
    Você ganhou cada batalha da vida... mas perdeu tudo o que valeu a pena para viver. Open Subtitles لقد ربحت كل معركة في الحياة لكنك خسرت كل شيء كان يساوي العيش من أجله
    Desculpe-me sir, mas de onde eu vejo, vejo que você perdeu tudo. Open Subtitles انا آسف سيدي . لكن من ناحيتي أرى بأنك خسرت كل شيء
    É o conto de um rapaz de Nova Iorque que perdeu tudo... para ser o Rei da Selva. Open Subtitles إنها راوية صبي من نيويورك خسر كل شيء ليصبح ملك الأدغال
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك. وعلى هذا الابن أن يبقيهم معاً.
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles الان قصة اسره غنيه فقدت كل شئ ... . و الابن الوحيد الذى ليس له خيار ...
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles الآن قصة عائلة غنيه فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً
    Não podes magoar um homem que perdeu tudo. Open Subtitles لا يمكنك أذيّة رجل فقد كل شيء.
    David Frommet, um banqueiro que perdeu tudo. Open Subtitles ‫ديفيد فرومت ، مصرفي ‫فقد كل شيء و ..
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles الآن قصة العائله الغنية ... التي خسرت كل شيء و الابن الوحيد ... الذي لم يكن له خيارا سوى إبقائهم مع بعض
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles الآن قصة العائله الغنية ... التي خسرت كل شيء و الابن الوحيد ... الذي لم يكن له خيارا سوى إبقائهم مع بعض
    Quando tu venceste "Quem nós sabemos", o Black perdeu tudo, mas ainda hoje, continua a ser um servo fiel. Open Subtitles الأسود خسر كل شيء حتى وقتنا هذا سيجو بقي خادمه المفضل
    Quero dizer, ele não sabia como aceitar-se e perdeu tudo. Open Subtitles أعني أنه لم يعرف كيف يتقبل نفسه وقد خسر كل شيء
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك ولايملك هذا الابن أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً
    Ela perdeu tudo. Open Subtitles فقدت كل شئ
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles والآن مع حكاية عائلة ثرية, قد فقدت كل ماتملك وهذا الابن ليس لديه خيار سوى أن يبيقيهم معا
    O Sr. coronel não se importou muito. perdeu tudo o que tinha. Open Subtitles والكولونيل لم يأخذ حرصة . لقد فقد كل شىء حصل علية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more