Era uma faca, não era? E eu perdi-a. -Paula... | Open Subtitles | هذه كانت سكينا, وانا فقدتها ,اليس كذلك ؟ |
Estava com pressa de sair de lá, e mandava SMS, mas perdi-a. | Open Subtitles | كانت في عجلة للخروج من هناك، تُراسل شخصاً ما، ولكنّي فقدتها. |
E depois perdi-a porque isso... é o que mereço. | Open Subtitles | ومن ثم فقدتها بسبب ذلك... وذلك ما أستحقه |
Lady Stark, oferecia-vos a minha espada, mas perdi-a. | Open Subtitles | السيدة ستارك كنت لأمنحك سيفي، ولكن فقدته |
Eu perdi-a, e tudo o que conseguia pensar era que tinha de ir embora o mais depressa possível, de volta a Londres e à minha querida Kitty, minha amante e única amiga. | Open Subtitles | خسرتها وكل ما فكرت به كان الرحيل بأسرع ما أستطيع |
perdi-a durante um tempo, mas reencontrei-a. | Open Subtitles | أضعتها لفترة من الوقت. ولكنني وجدتها مرة أخرى |
Vivia com a minha mãe. perdi-a tal como vocês perderam pessoas. | Open Subtitles | كنت أعيش مع أمي، فقدتها كما فقدت أنتما أشخاص |
Vim para cá com a minha amiga, mas perdi-a, e agora estou sozinha. | Open Subtitles | , جئت إلى هنا مع صديقتي , لكنني فقدتها والآن أنا وحيدة |
Sim, elas estavam a falar de um casaco e uma canção e agora eu perdi-a. | Open Subtitles | أجل، كانوا يتحدثون عن معطف وأغنية. ولقد فقدتها الآن |
Se eles pensam que a perdi, então, perdi-a mesmo, certo? | Open Subtitles | وبعدها سيفكرون بأنّني فقدتها وأنا فقدتها فعلياً .. |
perdi-a aos 9 anos, mas quando fui à minha casa a noite passada, e encontrei-a. | Open Subtitles | فقدتها وأنا بالتاسعة، لكنّي دخلت منزلي ليلة أمس ووجدتها هناك. |
perdi-a quando vocês se atiraram ao polícia. | Open Subtitles | لقد فقدتها عندما انتم يا دفاق قفزتم للشرطة |
Finalmente encontrei algo que gosto de fazer com a minha filha e agora perdi-a. | Open Subtitles | ،أخيرا وجدت شيئا أحبّ فعله مع ابنتي والآن فقدته للتوّ |
Costumava acreditar em algo. Tinha um propósito, uma razão para viver. Mas depois perdi-a. | Open Subtitles | كنت أؤمن بشيء، كان لديّ هدفًا في الحياة، ولكني فقدته |
Eu perdi-a. Não posso ter isto entre nós. | Open Subtitles | وأنا فقدته,لا يمكن أن أجعل هذا بيننا |
Graças a ti, perdi-a para o Cleveland. | Open Subtitles | حسناً .. شكراً لك لقد خسرتها لـ كليفلاند |
Mas ela já queria o divórcio. perdi-a antes do acidente. | Open Subtitles | كانت تريد الطلاق, وتركتها ترحل لذا فأنا خسرتها قبل الحادث |
Bom, tiveste foi sorte! Eu tive-a, e perdi-a! | Open Subtitles | حسناً ، أنت خارج النص أنا امتلكتها ، ثم أضعتها. |
E depois comprei uma daquelas moedas espalmadas para me lembrar disso, mas depois perdi-a e voltei a chorar. | Open Subtitles | وبعد ذلك اشتريت واحدة من تلك العملات المعدنية المنتشرة التي يمكن ان تحصلي عليها للذكرى وبعد ذلك اضعتها وبكيت مجدداً |
perdi-a quando tinha 10, e encontrei-a hoje quando escavava o quintal. | Open Subtitles | أضعته عندما كان عمري 10 سنوات ووجدته هذا الصباح مدفونا في حديقتنا الخلفية |
Eu perdi-a outra vez. | Open Subtitles | لعلّه سيجتمع بالطّباخيْن. لقد فقدتُها مُجدّدًا. |
É inútil. perdi-a para o Joaquim. | Open Subtitles | شيء محزن، لقد خسرتُها لصالح (خواكين). |
perdi-a. | Open Subtitles | لقد فقدت لها. |
Quase que tive uma ideia, mas agora perdi-a. Muito obrigado. | Open Subtitles | خطرَت لي فكرة تقريباً لكنّني أضعتُها الآن، شكراً جزيلاُ |
perdi-a de vista quando os seus pais morreram, uma noite no trapézio. | Open Subtitles | - لا - لقد فقدت أثرها ليلة مقتل أبويها على الترابيز |
Eu confiei que a CTU protegeria a minha mulher e perdi-a. | Open Subtitles | لقد وثقت بكل العاملين بالوحدة على ان يحموا زوجتى وخسرتها |
Depois de alguns semáforos, ela saltou do carro, saiu a correr e eu perdi-a. | Open Subtitles | بعد عدة إشارات ضوئية قفزت للخارج وهربت وفقدتها |