"perdido e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تائه و
        
    • ضائع و
        
    • بالضياع و
        
    • تائهاً و
        
    • وتهت
        
    • هو ضاع
        
    Agora estou só, perdido e só, num mundo distante, vasto e errante. Open Subtitles أوحيد انا الآن , تائه و وحيد في عالم رحال , بعيد و واسع
    Apenas perdido e atrasado, e a gemer por aulas que nem sequer quero ter. Open Subtitles تائه و متأخر و اتوسل لأعرف طريقي الى الصف
    Ouça, estou perdido e só quero ir para casa. Open Subtitles . انظر , انا ضائع . و كل ما اريده فقط العودة الي المنزل
    Como um cachorrinho perdido e o meu coração derreteu-se logo. Open Subtitles مثل جرو ضائع و هنا خفق قلبى له.
    Que te sentes perdido e inseguro, sobre o porquê de estares a fazer tudo isto. Open Subtitles و أنك تشعر بالضياع و الاضطراب . في سبب فعلك لهذا
    Estava perdido, e não sei o que aconteceu... Open Subtitles لقد كنت تائهاً و لم أكن أعرف ماذا حدث ....
    Lembras-te quando tinha seis anos e estava a jogar à apanhada com o Pai e de repente comecei a correr com uma rapidez incrível e fiquei no meio de Palmer Woods, completamente perdido e tu e o Pai tiveram que ligar ao Xerife Ethan. Open Subtitles أمي أتذكرين عندما كان عمري 6 سنوات وكنت ألعب المطارده مع أبي وفجأه بدأت أركض أسرع من أي وقت مضى وأصبحت في وسط بالمر وودز وتهت تماماً
    E se estiver perdido e tiver esquecido tudo? Open Subtitles ! -لكن... ماذا لو هو ضاع ونسيَ كل شئ؟
    Talvez esteja perdido e assustado. Open Subtitles ربما هو تائه و خائف
    Sem Brakebills... fico perdido e tu... Open Subtitles كما تعلمين ، بدون (بِراكبيلز) إنّه... أنَا تائه و أنتِ لستِ كذلك.
    Dio, ouves-me? Estou perdido eOpen Subtitles ديو" ، هل يمكنك سماعي؟"* *أنا ضائع و وحيد للغاية
    Quando me rejeitaste, senti-me perdido e assustado. Open Subtitles عندما رفضتيني أحسست أنني ضائع و خائف
    Que sinta-se perdido e só, como o marido dela sentiu-se quando suicidou-se. Open Subtitles يشعر بالضياع و الوحدة كما فعل زوجها عندما قتل نفسه
    Só... Acho que ele está perdido e confuso. Open Subtitles أظنّه تائهاً و مرتبكاً.
    Eu estava perdido e encontraste-me, certo? Open Subtitles كنتُ تائهاً و وجدتَني، صحيح؟
    "Pelo caminho directo tenho estado perdido e..." Open Subtitles لم يعد الطريق واضح لي، وتهت
    E se estiver perdido e tiver esquecido tudo? Open Subtitles -لكن... ماذا لو هو ضاع ونسيَ كل شئ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more