"perdidos e achados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المفقودات
        
    • الرسائل الميتة
        
    • الأمتعة المفقودة
        
    • صندوق الأشياء المفقودة
        
    • للمفقودات
        
    Hoje, nos perdidos e achados, temos um kilt axadrezado. Open Subtitles في قسم المفقودات اليوم لدينا تنورة مربعة النقش
    Também vou levar os casacos dos perdidos e achados. Open Subtitles سوف آخذ كذلك تلك المعاطف في قسم المفقودات
    Esta menina está nos perdidos e achados desde 1976. Open Subtitles هذه الحقيبة موجودة في صندوق المفقودات منذ 1976
    Mas recuperei-a nos perdidos e achados, umas duas semana depois. Open Subtitles لكنني أستعدتها من مكتب المفقودات بعد أسبوعين
    Fui ver aos perdidos e achados. Ninguém as entregou. Open Subtitles أنا ذهبت إلي قسمي المفقودات و المحفوظات و تحدثت مع المدير و لم يجدهم أحد
    Pu-la no meu cacifo porque não tive tempo para ir aos perdidos e achados. Esqueci-me dela a semana toda. Open Subtitles لأنه لم يتسن لي الوقت كي آخذه إلى قسم المفقودات وذهبت في عطلة أسبوعية طويلة ونسيت كل شيء عنه
    Por isso demos uma olhadela pelos perdidos e achados. Open Subtitles لذلك القينا نظرة بسيطة على المفقودات في طريقنا الى هنا
    Pois, está bem. Provavelmente ela arranjou isto nos perdidos e achados do hospital. Open Subtitles أجل جميلة، ربّما وجدتها في قسم المفقودات في المشفى
    Se encontraram alguma coisa, sem dúvida estará nos perdidos e achados. Open Subtitles إذا وجد شىء متأكد إنكم ستجدونه فى قسم المفقودات
    Eu entrego-a na central. Eles têm perdidos e achados. Open Subtitles سأعيده في برقيّة، لديهم صندوق المفقودات.
    Fizemo-nos passar por estudantes a tempo inteiro e encontrámos umas coisas nos perdidos e achados do dormitório que nos ajudaram a "encaixar" melhor. Open Subtitles لذا اصبحنا طلاب بدوام كامل، و وجدنا بعض الأغراض في درج المفقودات تساعدنا للتأقلم بشكل أفضل.
    O telemóvel desaparece por um acaso e aparece dois dias depois nos perdidos e achados, foi ele. Open Subtitles و يعود إلى الظهور في سُلة المفقودات بعد يوميّن
    Ele não sabe que o FBI o tem. Vai pensar que foi parar aos perdidos e achados. Open Subtitles أنهُ لا يعلم بأن مكتب التحقيقات قد حصل عليه سيعتقد بأنهُ في سلة المفقودات
    Depois do espectáculo, ele vai passar nos perdidos e achados... para o tentar recuperar. Open Subtitles وبعد العرض سيذهب الى سلة المفقودات وسيحاول أن يسترجعهُ
    Devo ter encontrado o colar no baile e tencionava entregá-lo nos perdidos e achados, lá na escola. Open Subtitles من لالمحتمل أني وجدت العقد في ساحة الرقص وألتقطتها لأعيدها لمكان المفقودات في المدرسه
    Vai aos perdidos e achados e tira algo que, normalmente, não lhe fica bem. Open Subtitles إنهُ يذهب لقسم المفقودات ويلبسُ شيئاً، غير محبب
    Roupas de bêbadas acabam nos perdidos e achados. Open Subtitles أنها ملابس الفتيات الغوثية الثملات أنتهى بهم الأمر في صندوق المفقودات
    Então as etiquetas foram criadas para que o corpo acabasse nos perdidos e achados. Open Subtitles لذا العلامات تم صنعها حتى تصل الجثة الى مكتب الرسائل الميتة
    Não te preocupes. Jogamos a items não reclamados dos perdidos e achados. Open Subtitles لاتقلق بهذا الشأن، نحن لا نلعب على المال نحن نلعب على الأمتعة المفقودة الغير مطلوبة
    Encontrei isto nos perdidos e achados do ginásio. Open Subtitles أقصد ، لقد وجدته في صندوق الأشياء المفقودة في صالة التمارين
    Olhe que os perdidos e achados podem ser uma boa ideia. Open Subtitles أتعلم , صندوق للمفقودات ممكن أن تكون فكرة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more