"perguntar pela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تسأل عن
        
    • يسأل عن
        
    • ويسأل عن
        
    • يسألون عن
        
    Alguém me disse que você estava a perguntar pela região do rio. Open Subtitles شخص ما قال إنك كنت تسأل عن المنطقة النهرية
    Sabes que tive saudades tuas, e as pequenas estão sempre a perguntar pela tia. Open Subtitles تعرفين اني اشتقتُ لكِ (و ابنتي دائماً تسأل عن عمتها (اندريا
    Bem... imagino. Provavelmente estás a perguntar pela Cara, não? Open Subtitles على ما يرام كما أفترض لكنك على الأرجح تسأل عن (كارا)، صحيح؟
    Diz ao teu avô que está um homem aqui a perguntar pela a irmã dele. Open Subtitles اذهب أخبر جدك أن هناك رجلٌ هنا يسأل عن أخته
    Mas não tenho a certeza se está a perguntar pela sua mãe ou por si. Open Subtitles ولكني لستُ متأكده إذا كان يسأل عن أمكِ أو عنكِ
    Estava pedrado e zangado, a perguntar pela Ellen May. Open Subtitles " ويسأل عن " آلين ماي
    A perguntar pela noite que fiquei de ama para ti. Open Subtitles ـ يسألون عن الليلة التي كنت أجالس أطفالكَ بها ـ ماذا؟
    A Jenna está sempre a perguntar pela Isobel. Open Subtitles (جينا) لا تنفك تسأل عن (إيزابيل)
    Ela está sempre a perguntar pela Anna. Open Subtitles .هي. تسأل عن (آنا)
    Porque estava a perguntar pela Janet? Open Subtitles ولم كنت تسأل عن (جانيت) ؟
    Há duas semanas, um homem apareceu cá a perguntar pela rapariga com a marca. Open Subtitles لقد أتى رجل إلى هنا منذ اسبوعين يسأل عن فتاة لديها تلك العلامة
    Esteve aqui um soldado a perguntar pela tua avó. Open Subtitles الحمد لله هناك جندي يسأل عن جدتك
    - Estava no teu prédio a perguntar pela Adalind e pelo bebé. Open Subtitles لقد كان في المبنى الذي تقطن فيه يسأل عن (أداليند) والرّضيع.
    Chefe, há uma chamada a perguntar pela Trudy. Open Subtitles حسناً، انتظر لحظة أيها القائد، هناك متصل يسأل عن (ترودي)
    - Ele está a perguntar pela minha mala? Open Subtitles أ هو يسأل عن محفظتي؟
    Todos os clientes estão a perguntar pela nossa droga. Open Subtitles كل زبائنها يسألون عن منتجنا
    Sobretudo quando não param de perguntar pela... Open Subtitles ...خاصة حينما يسألون عن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more