Alguém me disse que você estava a perguntar pela região do rio. | Open Subtitles | شخص ما قال إنك كنت تسأل عن المنطقة النهرية |
Sabes que tive saudades tuas, e as pequenas estão sempre a perguntar pela tia. | Open Subtitles | تعرفين اني اشتقتُ لكِ (و ابنتي دائماً تسأل عن عمتها (اندريا |
Bem... imagino. Provavelmente estás a perguntar pela Cara, não? | Open Subtitles | على ما يرام كما أفترض لكنك على الأرجح تسأل عن (كارا)، صحيح؟ |
Diz ao teu avô que está um homem aqui a perguntar pela a irmã dele. | Open Subtitles | اذهب أخبر جدك أن هناك رجلٌ هنا يسأل عن أخته |
Mas não tenho a certeza se está a perguntar pela sua mãe ou por si. | Open Subtitles | ولكني لستُ متأكده إذا كان يسأل عن أمكِ أو عنكِ |
Estava pedrado e zangado, a perguntar pela Ellen May. | Open Subtitles | " ويسأل عن " آلين ماي |
A perguntar pela noite que fiquei de ama para ti. | Open Subtitles | ـ يسألون عن الليلة التي كنت أجالس أطفالكَ بها ـ ماذا؟ |
A Jenna está sempre a perguntar pela Isobel. | Open Subtitles | (جينا) لا تنفك تسأل عن (إيزابيل) |
Ela está sempre a perguntar pela Anna. | Open Subtitles | .هي. تسأل عن (آنا) |
Porque estava a perguntar pela Janet? | Open Subtitles | ولم كنت تسأل عن (جانيت) ؟ |
Há duas semanas, um homem apareceu cá a perguntar pela rapariga com a marca. | Open Subtitles | لقد أتى رجل إلى هنا منذ اسبوعين يسأل عن فتاة لديها تلك العلامة |
Esteve aqui um soldado a perguntar pela tua avó. | Open Subtitles | الحمد لله هناك جندي يسأل عن جدتك |
- Estava no teu prédio a perguntar pela Adalind e pelo bebé. | Open Subtitles | لقد كان في المبنى الذي تقطن فيه يسأل عن (أداليند) والرّضيع. |
Chefe, há uma chamada a perguntar pela Trudy. | Open Subtitles | حسناً، انتظر لحظة أيها القائد، هناك متصل يسأل عن (ترودي) |
- Ele está a perguntar pela minha mala? | Open Subtitles | أ هو يسأل عن محفظتي؟ |
Todos os clientes estão a perguntar pela nossa droga. | Open Subtitles | كل زبائنها يسألون عن منتجنا |
Sobretudo quando não param de perguntar pela... | Open Subtitles | ...خاصة حينما يسألون عن |