Pergunto-me se o meu pai tem braços fortes? | Open Subtitles | حقاً؟ أتساءل إن كان والدي لديه ذراع قوية |
Mas as surpresas costumam deixar-me pouco à vontade e Pergunto-me se o exercício é adequado. | Open Subtitles | ولكن أنا تقلقني المفاجآت في أفضل الأوقات ولكن أتساءل إن كان التدرب كله مناسب تماماً |
Teria todo o gosto, mas considerando a situação em que a Whitney está, Pergunto-me se o pai será bom exemplo. | Open Subtitles | وسأكونُ سعيدةٌ بذلك، لكن بالنظر للمأزق الذي وضعت فيه (ويتني) نفسها أتساءل إن كان والدها هو المناسب لذلك |
Pergunto-me se o marido será mais razoável. | Open Subtitles | أتساءل إن كان زوجها أكثر عقلانية |
Pergunto-me se o Clark já foi a Helena. | Open Subtitles | أتساءل إن كان (كلارك) قد ذهب يوماً إلى (هيلينا) |
Pergunto-me se o Gabe sabe o que é o Pomar. | Open Subtitles | الا تعتقد ؟ أتساءل إن كان(جابي)يعرف ماهو البٌستان |
Pergunto-me se o Lou suspeita que eu era o seu Pai Natal secreto. | Open Subtitles | أتساءل إن كان (لو) يشتبه أني كنت البابا (نويل) خاصته |
Pergunto-me se o vosso pai sabia que o melhor amigo enviou assassinos para matar uma bebé no seu berço. | Open Subtitles | ) أتساءل إن كان والدكَ قد علمَ أن صديقه المُقرّب قد أرسل قتلة.. لقتل فتاة رضيعة فى مهدها. |