"perguntou por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأل
        
    • يسأل
        
    • لقد سألت
        
    • تطلبك
        
    • كانت تسأل
        
    • هل سألك
        
    A mulher da recepção disse que ninguém perguntou por ti. Todas as chaves são diferentes, ela e o marido têm as chaves mestras. Open Subtitles السيدة في الإستقبال تقول بأنّ لا أحد سأل عنك كلّ مفاتيح الغرفة مختلفة
    Ele perguntou por mais alguns países, além do Iraque? Open Subtitles هل سأل عن أى بلدان أخرى بخلاف العراق؟
    O presidente perguntou por si. O que lhe digo? Open Subtitles الرئيس سأل عنك، ماذا تريدني أن أقول له؟
    Olha, este tipo perguntou por ti a noite toda. Open Subtitles هذا الرجل المسنّ كان يسأل عنكِ طوال الليل.
    É melhor ires para dentro. O teu tio perguntou por ti. Open Subtitles الافضل أن تسرعى خالك تشارلى كان يسأل عنك
    Aquele perguntou por que não estamos de uniforme e este mandou-o calar-se. Open Subtitles سأل هذا عن سبب عدم ارتدائنا لأزياء عسكريّة، فأمره هذا بأن يصمت
    Entrevistamos o supervisor dele, disse que perguntou por ele há 2 meses atrás. Open Subtitles لقد قابلنا المشرف عليه لقد قال,أنه سأل عنه منذ شهرين
    Isto é, muito contente com ele próprio. perguntou por ti. Open Subtitles أعني أنه كان فخوراً بنفسه ، سأل عنك
    O jornalista que mataste também perguntou por ele. Open Subtitles سأل عنه نفس الصحفي الذي قتلتيه
    Sir Anthony Strallan estava na festa de Lady Wren e perguntou por si. Open Subtitles السير "أنتوني سترالان" كان في حفلة الليدي "رين" إنهُ سأل عنكِ
    Pavlík perguntou por ti. Disse que prometeste ajudá-lo a construir um avião. Open Subtitles (بافليك) سأل عنك, لقد قال بأنك وعدته لتساعده على بناء طائرة
    O Jon Bon Jovi está solteiro e perguntou por mim. Open Subtitles جون بون جوفى عازب و قد سأل عنى
    perguntou por vocês. Já não lhe pode fazer mal. Open Subtitles لقد كان يسأل عنك لا يمكن ان يصب
    Faz isso pelo Pai. Já perguntou por ti. Open Subtitles هيا، افعلي هذا من أجل والدك، كان يسأل عنك
    Gosta de como as coisas vão e perguntou por ti. Open Subtitles يحب طريقة إجرائنا للقضايا وكان يسأل الكثير من الأشياء الموجهة إليك
    Há 20 minutos, um homem perguntou por ele. Open Subtitles لأن هناك رجل جاء إلى هنا منذ 20 دقيقة يسأل عنه.
    O recepcionista perguntou por que tantas ligações para DC. Open Subtitles الموظف المكتبي يسأل لماذا نجري العديد من المكالمات للعاصمة
    Um polícia perguntou por nós, então voltei logo para buscar-vos. Open Subtitles سمعت أحدهم يسأل صاحب متجر عنّا لذا عدت إلى هنا لأأخذكم
    - Está bem. perguntou por ti. Open Subtitles ــ إنها بخير, لقد سألت عنك
    Muito obrigada por ter vindo, Sr. Poirot. A Emily perguntou por si. Open Subtitles شكرا لمجيئك ياسيد بوارو , ان اميلى تطلبك
    Há pouco ela perguntou por você, Rick, de uma forma que me deixou com ciúmes. Open Subtitles كانت تسأل عنك بشكل جعلني أشعر بالغيرة.
    O que disse ele? perguntou por mim? Open Subtitles هل سألك عني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more