"perigos de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن مخاطر
        
    Meu plano é mostrar os perigos de recusar o tratamento. Open Subtitles خططتى هى ان اعبر عن مخاطر رفض العلاج ممم
    Mas quando vim a saber dos perigos de rejeição ou ataque, pensei que chegara a altura de alterar isso. TED لكن، عندما تعلمتُ عن مخاطر الرفض أو الهجوم، فكرتُ، حان الوقت لتغيير ذلك.
    Os nossos interesses económicos estão a ser comprometidos, sem falar dos perigos de uma presença Soviética tão perto de casa. Open Subtitles تم تحقيق فائدتنا الإقتصاديه لا نقول شيئاً عن مخاطر التواجد السوفيتى بالقرب من وطننا
    Talvez pudéssemos falar sobre os perigos de namorar médicas. Open Subtitles تصورتُ بإمكاننا التحدّث عن مخاطر مواعدة الأطباء
    Queria avisar a Haley dos perigos de começar uma família demasiado cedo... mas o que poderia eu dizer que não fosse dito melhor... por um bebé aos berros? Open Subtitles أردت أن أخبر هايلي عن مخاطر إنشاء عائلة بوقت مبكر لكن ما بوسعي ان أقول
    Trazendo-a para cá, ele abandonará os perigos de Londres e virá a este lugar seguro, onde o derreteremos com ácido. Open Subtitles بإحضارالتارديس إلى هنا، سيبتعد عن مخاطر لندن ليأتي الى هذا المكان الآمن ثم نقوم بإذابته بواسطة الحمض.
    Suponho que isto me irá merecer uma licção sobre os perigos de perturbar a linha temporal ao introduzir um medicamento futurista no século 19.. Open Subtitles أفترض أن هذا سيمنيني بمحاضرة عن مخاطر إزعاج الخط الزمني الناجم عن تقديم علاج مستقبلي يعود للقرن الـ 19
    se vamos falar sobre os perigos de a criatividade se tornar um meio de receber atenção, então temos de falar sobre o modelo de negócios de captação de atenção das grandes empresas das redes sociais, certo? TED إذا أردنا التحدث عن مخاطر الابداع سيصبح الأمر وسيلة لاستحواذ الانتباه، ومن ثم علينا التحدث حول الانتباه المنبثق عن نموذج العمل لشركات وسائل التواصل الاجتماعي الكبرى، أليس كذلك؟
    Vamos falar sobre os perigos de ingerir órgãos crus. Open Subtitles دعينا نتحدث عن مخاطر وتناول اعضاء نيئه
    O Chad Wolcoff de Spokane, aquele que acreditou estar a matar, tem passado os últimos cinco anos a falar nas escolas sobre os perigos de conduzir embriagado. Open Subtitles (تشاد وولكوف) من (سبوكان) من ظننت أنّك قتلت قضى آخر خمس سنوات من عمره في المدرسة الثانوية يتحدث عن مخاطر القيادة ثملاً
    Por que é que eu não te atiro para a Divisão DARE, e vestes a fantasia do McGruff, o cão anticrime, e conversas com as crianças sobre os perigos de insultar? Open Subtitles لما لا تشارك ببرنامج الجرآة وتحل مشكلة (ماك جروف) وتخبر،الأطفال عن مخاطر النفخ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more