Quanto maior o poder mais perigoso é o abuso. | Open Subtitles | كلما زادت السلطة كلما كانت الإساءة أكثر خطورة |
Numa escala de 1 a 10, quão perigoso é este homem? | Open Subtitles | حسنا، من واحد إلى عشرة ما مدى خطورة هذا الرجل؟ |
Mas fazes ideia de quão perigoso é este feitiço? | Open Subtitles | لكن ألديك أدنى فكرة عن خطورة هذه التعويذة؟ |
"O Jogo Mais Perigoso". É por isso que estão aqui, não é? | Open Subtitles | اللعبة الأكثر خطورة لهذا السبب أنت هنا، أليس كذلك؟ |
Tem alguma ideia do quão perigoso é aquilo que estamos a tentar fazer, quantas coisas podem correr mal, ou será que nem sequer consegue ver isso? | Open Subtitles | هل لديك أدني فكرة كم هو خطير ما نحاول فعله؟ كم عدد الأمور التي يمكن أن تُخفق؟ أم أنك غير قادر علي رؤية ذلك بأي مرحلة؟ |
O momento mais perigoso é quando o casal aceita que já não fazem sexo. | Open Subtitles | الوقت الأكثر خطورة في الزواج عندما يقبل الزوجان أنهما لا يمارسان الجنس |
Senhor, quanto perigoso é este suspeito, porque... a minha mãe parece gostar mesmo dele e... e, francamente, senhor, eu adoro a minha mãe. | Open Subtitles | سيدي ماهي مدى خطورة المشتبه به لأن أمي تبدو معجبة به وبصراحة شديدة ياسيدي انا احب امي |
Isso é loucura, não sabem o quão perigoso é essa mulher. | Open Subtitles | هذا جنون, أنت لا تعرف مقدار خطورة هذه المرأة |
O segredo para fazer alguma coisa parecer perigoso é ter controle completo sobre o resultado. | Open Subtitles | المفتاح لصنع شيء أكثر خطورة هو أن تكون مسيطراً بالكامل على النتيجة |
Quero que toda a cidade saiba o quanto perigoso é este gajo. | Open Subtitles | أريد أن تعرف المدينه كلها، خطورة هذا الرجل. |
Sempre disseste o quanto perigoso é este lugar, que eu tinha de sair daqui. | Open Subtitles | أنت مَن كان يحذر دائمًا من خطورة هذا المكان، وأن عليّ أن أخرج من هنا |
Portanto, acredito que agora percebas o quão perigoso é aliares-te a ele. | Open Subtitles | لذا أثق تمامًا الآن أنك تعلم خطورة الأمر أن تقيم تحالفًا معه. |
Compreende agora quanto perigoso é aquilo contra o qual lutamos e o que eu sou obrigado a fazer? | Open Subtitles | أتفهم الآن مدى خطورة ذلك؟ ومن الفئة التي نحاربها, وما الذي يجب علي فعله؟ |
Têm ideia do quão perigoso é estar aqui para mim? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عن خطورة ـ تواجدي هُنا ؟ |
Mas quanto mais te deixares afectar, mais perigoso é para ti e para o bebé. | Open Subtitles | لكن كلما زاد غضبك و خوفك، كلما زادت خطورة الأمر عليكِ... أنتِ و طفلِك. |
Têm de lhe dizer o quão perigoso é? | Open Subtitles | أيجب أن تخبرها بمدى خطورة الأمر؟ |
Têm alguma ideia do quão perigoso é? | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة عن خطورة الوضع هنا؟ |
Quão perigoso é o MotoGP? | Open Subtitles | ما مدى خطورة سباقات الموتوجيبي؟ |
Eu sei quão perigoso é. Vamos. | Open Subtitles | أنا اعرف خطورة ألأمر هيا لنذهب |
Alguma vez paraste para pensar o quão perigoso é para a nossa espécie... | Open Subtitles | كم هو خطير وجودنا هناك |