| São todos peritos em sobrevivência atrás de linhas inimigas. | Open Subtitles | انتم جميعا خبراء في العمل خلف خطوط الاعداء |
| Foi assessorado por um painel de peritos em virologia. | Open Subtitles | أريناد التوقعات ونصحه خبراء في ملس من علماء الجراثيم |
| Ao que sei, alguns tornam-se peritos em maquilhagem. | Open Subtitles | بعض منهم بدون أن أفهم ذلك يصبحوا خبراء في المكياج |
| Falámos com centenas de peritos em financiamento de medicamentos | TED | تحدثنا إلى مئات الخبراء في مجال تمويل الأدوية ورأس المال الاستثماري. |
| As pessoas perguntam-me qual foi o melhor momento de tudo. Foi a possibilidade de trabalhar com os melhores peritos em meteorologia, balonismo e tecnologia de paraquedas, em sistemas ambientais e medicina de alta altitude. | TED | سألني الناس عن الجزء المفضل لدي من كل هذا، وقد كانت الفرصة التي أُتيحت لي للعمل مع أفضل الخبراء في مجال الرصد الجوي وركوب المنطاد وتقنيات الهبوط بالمظلة والنظام البيئي و أطباء ذوي كفاءة عالية. |
| Dois peritos em balística, um diz uma coisa e o outro... | Open Subtitles | ولكن هناك خبيرا مقذوفات أحدهم يقول شيئا - والآخر يقول .. |
| Jackson Oz e Abraham Kenyatta, peritos em comportamento animal. | Open Subtitles | (جاكسون أوز) و(إيبراهام كينياتا) خبيرا حيوانات |
| É uma conferência pública de peritos em segurança, mas, na verdade, é uma reunião secreta de espiões. | Open Subtitles | إنه مؤتمر عام من خبراء الأمن لكنها في الحقيقة مقابلة سرية للجواسيس |
| Se estás com dificuldades, tens dois peritos em votos à tua frente. | Open Subtitles | اسمع، إن كنت تواجه صعوبة فلديك اثنان من خبراء العهود لاستشارتهم يقفون هنا أمامك |
| Se há uma coisa que aprendi sobre os peritos, é que são peritos em lixar tudo. | Open Subtitles | لقد تعلمت شيء واحد عن الخبراء أنهم خبراء في كل شيء |
| Apresente-nos pelo nome como peritos em entrevistar vítimas infantis. | Open Subtitles | فقط استخدمي أسمائنا الحقيقية و قولي اننا خبراء في مقابلة الاطفال الضحايا |
| peritos em biologia alienígena, mitologia, física. | Open Subtitles | خبراء في علم أحياء الكائنات الفضائية، و في الأساطير، و الفيزياء |
| E não vamos todos tornar-nos peritos em expressões faciais de um dia para o outro, mas há uma que posso ensinar que é muito perigosa, e é fácil de aprender, e que é a expressão de desprezo. | TED | وليس جميعنا سنصبح خبراء في تعابير الوجه بين عشية وضحاها، لكن هناك سيء واحد سأعلمكم له أنه خطير جداً، وهو سهل التعلم، ألا وهو تعبير الاحتقار أو الازدراء. |
| Pensei que hoje poderíamos explorar esta ideia de pensamento físico. Todos nós somos peritos em pensamento físico. | TED | الذي اعتقد اننا سنقوم بعمله هذه الليلة هو قليلا اكتشاف هذه الفكرة من التفكير الجسدي ونحن جميعا خبراء في التفكير الجسدي. |
| Jackson Oz e Abraham Kenyatta, peritos em comportamento animal. | Open Subtitles | (جاكسون أوز) و(إيبراهام كينياتا) خبيرا حيوانات |
| Jackson Oz e Abraham Kenyatta, peritos em comportamento animal. | Open Subtitles | (جاكسون أوز) و(أبراهام كينياتا) هما خبيرا حيوانات |