Se me permitirem agora oferecer algumas palavras pessoais àqueles que não tiveram a sorte de estar aqui hoje. | Open Subtitles | إذا سمحتم لي الآن كي أقدم كلماتٍ خاصة لمن هم محظوظون كفاية منا ليكونوا هنا الآن |
Obrigada por permitirem partilhar isto convosco. | TED | شكرا لكم لأنكم سمحتم لي أن أشارككم هذا. |
Se me permitirem gostaria de montar algum do meu equipamento para obter algumas leituras do campo electromagnético. | Open Subtitles | بأنني قد أكون مُحقاً إذا سمحتم لي أود تنصيب بعض من مُعداتي للحصول على بعض قراءات المجال الكهرومغناطيسي |
Gostaria de ficar, se permitirem, mas não quero obrigá-los, portanto... esqueça a can'ta que lhe mostrei. | Open Subtitles | أودّ البقاء هنا ، إن سمحتم لي لكنني لن أرغمكم على شيء ، لذا... إنسوا أمر الرسالة التي أريتكم إياها... |
Se os deuses permitirem. | Open Subtitles | إن شاءت الآلهة. |
Se nos permitirem restaurar as nossas comunicações,.. | Open Subtitles | ان سمحتم لنا باستعاده اتصالتنا |
E se me permitirem, gostava de não me divertir convosco esta noite. | Open Subtitles | ،و إذا سمحتم لي سوف لن أمرح معكم الليلة |
Sei que esta viagem foi... difícil, para dizer o mínimo, mas... se me permitirem, gostaria de uma hipótese para me desculpar e mostrar a minha gratidão. | Open Subtitles | أعرف أنّ أقل ما يُقال عن هذه الرحلة أنّها كانت صعبة لكن... إن سمحتم لي، أرغب بالحصول على فرصة للإعتذار وأظهر لكم إمتناني. |
HP: (em mandarim) YR: Se me permitirem, gostaria de vos falar um pouco acerca de mim e acerca do meu trabalho artístico. | TED | هيتين باتيل: (متحدثاً بالصينية) يويو راو: إن سمحتم لي، أود أن أحدثكم قليلاً عن نفسي و عن عملي الفني. |
E se me permitirem ascender a alturas metafóricas, lembrar-vos-ei que a atividade neuronal é a base física - ou assim pensam os neurocientistas - dos pensamentos, sentimentos e percepções. | TED | و إذا سمحتم لي بالعلو في خيالات الصور المجازية، أذكركم أن النشاط العصبي هو الصورة المجسدة -- حسب ما يعتقده علماء الأعصاب -- للأفكار، المشاعر و للإدراك الحسي. |
Posso mostrar, se me permitirem. | Open Subtitles | يمكنني أن اريكم اذا سمحتم لي |
Se me permitirem demonstrar. | Open Subtitles | وإن سمحتم لي بالتوضيح... |