| - Tem ferimentos ligeiros na perna e espera-se que tenha uma recuperação rápida e total. | Open Subtitles | السيد دارلنق يعاني من بعض الجروح الطفيفه في رجله و من المتوقع ان يتم شفاءه بشكل كامل و سريع |
| As lesões dele são na perna e ombro direitos e a pista coloca a carga no lado mais forte do corpo dele. | Open Subtitles | إصابته تكمن في رجله و كتفه الأيمنين لذا فالمسار يضع الحمل على الجانب الأيسر أي الأقوى لجسده |
| Uma noite quando o pato estava sem cabeça, ...ele tentou coisar com a minha perna e eu não deixei, ...mas devia ter deixado! | Open Subtitles | في أحد الليالي كانت رأس البطة مقطوعة هو حاول أن يعتدي على ساقي و أنا لم أسمح له كان يجب أن أسمح له أنا آسف |
| Quando eu tinha nove anos, parti a perna e perdi o Halloween. | Open Subtitles | عندما كنت فى التاسعة , كسرت ساقي و فوتت الهالويين |
| Morreu durante a retirada da perna, e corpo dele foi largado mesmo na fronteira de Juarez, México. | Open Subtitles | لقد مات خلال عملية سرقة الساق و رميت جثته عبر الحدود في خواريز.المكسيك |
| Vou disparar uma bala na perna e deixo este carro... | Open Subtitles | سأطلق رصاصه على ساقك و ألقي بك من السياره |
| Parti a clavícula, a perna e três costelas. | Open Subtitles | كسرتُ ترقوتي وساقي وثلاثة ضلوع |
| Levei um tiro na perna e não tenho nenhuma bolacha. | Open Subtitles | أصبت في ساقي و لا أحظى بالكعك؟ |
| Só tenho acesso àquela perna e parte do braço, mas... | Open Subtitles | ...لدي ولوج فقط لتلك الساق و جزءاً من يده، لكن |
| Ele reclamou com dores na perna e vocês pareciam estar ali ocupados, então... | Open Subtitles | لا , لقد كان يشكو من ألم في الساق ...و أنتم يا رفاق بدوتم غارقين هناك , لذا |
| - Quero que ponhas no buraco da perna e a ates. | Open Subtitles | ـ أريدك أن تدخله في فتحة ساقك و أربطه ـ ماذا؟ |
| Não, não necessariamente. Bem, estica a perna, e mantém-na assim. | Open Subtitles | حسناً ارفعي ساقك و اثبتي |
| A perna e a anca doem-me. | Open Subtitles | وركي وساقي يوجعني بشكل سيئ |