"pertencer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ينتمي
        
    • ملكاً
        
    • تنتمى
        
    • الإنتماء
        
    • ينتمى
        
    • عضواً
        
    • بالإنضمام
        
    • انتمي
        
    • بالإنتماء
        
    • بالانتماء
        
    • أنتمي إلى
        
    • تنتمي
        
    • الانتماء
        
    • الأنتماء
        
    • تكون ملك
        
    Estive a pensar. Há lá muito ouro que devia pertencer a nós. Open Subtitles كنت أفكر هناك الكثير من الذهب الذي يجب أن ينتمي إلينا
    Os crimes são uma espécie de forma de fazer-lhe a corte, uma combinação do desejo de vingança e de um desejo mais intenso de pertencer ao seu mundo. Open Subtitles الجرائم، بطريقة ما هي خدمة لك هناك مزيج من الرغبة بالانتقام و رغبة أكبر أن ينتمي لعالمك
    Pode pertencer a algum senhor do tabaco. Open Subtitles يمكن أن يكون ملكاً لأحد زعماء عصابات التبغ
    Há pedaços que parecem pertencer a outros planetas. Open Subtitles قطـع ملتصقـة بالسطـح تبـدو وكأنها تنتمى الى كوكب آخـر
    Queria muito pertencer a uma coisa tão afectuosa e unida, como este pessoal. Open Subtitles أردت الإنتماء لشيء عطوف وكامل بشدة مثل هؤلاء
    Que queres dizer com "isto pertencer lá"? Open Subtitles شكراً ما الذي تعنيه ، بأن هذا ينتمي إليه؟
    Parece pertencer ao outro lado da lagoa. Open Subtitles يبدو أنه ينتمي إلى الجانب الآخر من البركة
    Ele pode pertencer a um mundo acima de nós mas não é Deus. Open Subtitles .هو قد ينتمي إلى عالمٍ يسبقنا، ولكنّه ليس بإله
    "Sortudo por ter bons amigos e um lugar onde pertencer, Open Subtitles كان محظوظاً بإن لديه اشياء جيدة واصدقاء جيدين ومكان ينتمي إليه
    Cada pessoa precisa de um propósito, de algo em que acreditar, de um local a que pertencer, uma comunidade que te pode ajudar a seres tudo o que podes ser. Open Subtitles كل شخص يحتاج إلى هدف، وشيء يؤمن به، ومكان ينتمي إليه،
    E quando finalmente me juntar, irei pertencer aquele tipo e apenas aquele tipo. Open Subtitles وأخيراً عندما أرتبط سأكون ملكاً لذلك الرجل و فقط ذلك الرجل
    Mas permaneço diligente e resoluto na minha crença de que as grandes obras de arte nunca poderão pertencer a uma só pessoa. Open Subtitles ولكن أظل مواظب وحازم على اعتقادي، بأن العمل الفني العظيم لا يمكن أن يكون ملكاً لأي شخص
    Bem, tem que pertencer ao assassino. Open Subtitles حسناً,لابد انها تنتمى الى القاتل.
    "Toda a sua base pertencer a nós?" Mas o que é isto? Open Subtitles "كل قواعدك تنتمى إلينا" ما هذا بحق الجحيم؟
    Fora criado numa família da classe média. O pai, aqui no meio, era engenheiro químico que passara 11 anos na prisão por pertencer à oposição política na Síria. TED ونشأ في عائلة من الطبقة المتوسّطة، وكان والده مهندس كيميائي قضّى 11 سنة في السجن بتهمة الإنتماء إلى المعارضة السياسيّة بسوريا.
    Agora que finalmente tem um lugar aonde pertencer. Open Subtitles الان اصبح اخيرا لديه شىء ينتمى اليه
    O peiote só é legal se pertencer à Igreja Nativa Americana. Open Subtitles يكون البيوتي قانونياً فقط إن كنت عضواً في الكنسية الامريكية الوطنية
    Não quero pertencer a um clube que tenha esta "eu" como membro. Open Subtitles لن أرغب بالإنضمام لأي نادي يتطلب مني فعل كل هذا كعضوة
    Nunca senti pertencer a algum grupo, até os conhecer. Open Subtitles لم اشعُر مِن قبل أني انتمي لأي مكان الى أن قابلتهم
    Dizem que liderança é criar um mundo a que as pessoas querem pertencer. TED يقولون أن القيادة تتعلق بخلق عالم يرغب الأشخاص بالإنتماء إليه.
    No meu ponto de vista, perder a sensação de pertencer a um lugar e uma sensação de o partilhar com outras pessoas fez com que se tornasse muito mais fácil de destruir. TED من وجهة نظري، فقدان الشعور بالانتماء إلى مكان ما والشعور بتقاسم هذا المكان مع شخص آخر جعل تدمير المدينة أمراً سهلا و يسيراً.
    "Quero pertencer a um país "em que o governo, em meu nome, "faz coisas destas? TED هل أريد أن أنتمي إلى دولة حيث تقوم حكومة الدولة وبإسمي بفعل أمور مثل تلك؟
    Pois o Eu gosta de se encaixar, de se ver copiado, de pertencer. TED لأن الذات ترغب دائما في أن تتواءم، أن ترى نفسها مكررة فيما حولها، أن تنتمي.
    A que tipo de mundo as pessoas da Pixar querem pertencer? TED ما نوع العالم الذي يود الناس الانتماء إليه في بيسكار؟
    Para muitos, pertencer é a forma mais essencial do "significado", esses laços com a família e os amigos. TED للعديد من الناس، الأنتماء هو المصدر الرئيس لحياةٍ ذاتُ مغزىً، هذه الروابط مع عائلاتهم و أصدقائهم.
    Para quê? Porque aquele carro pode pertencer a quem quer que te esfaqueou. Open Subtitles لأن هذه السيارة قد تكون ملك من قام بطعنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more