Seria o ideal para recrutar rapazes perturbados. | Open Subtitles | سيكون ذلك مكاناً رائعاً لتجنيد الفتيان المضطربين |
Por acaso eu solto algum tipo de radar que atrai os gajos perturbados para mim? | Open Subtitles | مادة مظلمة, تجعل الشباب المضطربين ينجذبون إلي؟ |
Quanto mais pessoas souberem dos perturbados, mais medo eles têm. | Open Subtitles | كل ما إزداد معرفـة الناس عن أصحاب القدرات كل ما إزداد خوفهــم |
Por isso tenho pesquisado a presença de espíritos perturbados nessas casas antigas. | Open Subtitles | لذلك، كنت أبحث عن وجود الأرواح المضطربة في هذه المنازل القديمة |
muito perturbados devido ao pedido de não reanimação que assinou. | Open Subtitles | منزعجون جدّاً من وثيقة التبرّع بالأعضاء التي وقّعتها |
Esses sensíveis gigantes inteligentes se tornaram muito, muito, perturbados. | Open Subtitles | هؤلاء العمالقةِ الحسّاسينِ الأذكياءِ أَصْبَحَ جداً، قَلِق جداً. |
Trouxe-lhes os perdidos, os perturbados os desesperados. | Open Subtitles | جالِب الأرواح لقد جلبتُ لهم التائهون أولئك المضطربون , أولئك اليائسون |
Tenho muitos amigos emocionalmente perturbados. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأصدقاء المضطربين عااطفياا |
Sim, o Dr. Ashley achava que a cor influenciava muito o bem-estar dos emocionalmente perturbados. | Open Subtitles | نعم... رأى الدكتور آشلي أنَّ ذلك اللون ... يؤثر كثيراً مع بعض الحالات من المضطربين عاطفيا |
Eu sei que todos rejeitamos a retórica e ações destes jovens perturbados e com problemas. | Open Subtitles | ...جميعنا نرفض أقوال وأفعال هؤلاء الشبان المضطربين والمختلين |
Por vezes, eliminar os perturbados dos nossos relatórios oficiais parece metade do meu trabalho. | Open Subtitles | التحرير والتغيير بالتقارير الرسمية لقضـايا أصحاب القدرات كأنـه نصـف عملـي |
As pessoas na cabana devem ser perturbados. | Open Subtitles | الأشخـاص بالداخل .. لابد أنهم أصحاب قدرات |
A maneira como tem apaparicado os perturbados custou a muita gente a sua vida. | Open Subtitles | الطريقة التي تدافعين بها عن أصحاب القدرات كلفت العـديد من الناس .. |
Trouxe-lhes os perdidos, os perturbados, os desesperados. | Open Subtitles | جلبت لهم المفقودة تلك المضطربة تلك اليائسة |
Trouxe-lhes os perdidos, os perturbados, os desesperados. | Open Subtitles | احضرت لهم تلك المفقودة تلك المضطربة ، تلك يائسة |
Sei que estão todos perturbados e com medo. | Open Subtitles | أعلم بأنّكم جميعاً منزعجون وخائفون في هذه اللحظة |
Mesmo perturbados. | Open Subtitles | نعم, منزعجون بالتأكيد. |
Vocês são dois indivíduos profundamente perturbados. E a vossa união... | Open Subtitles | أنت إثنان قَلِق جداً الأفراد، وإتحادكَ... |
Trouxe-lhes os perdidos, os perturbados, os desesperados. | Open Subtitles | جالِب الأرواح لقد جلبتُ لهم التائهون أولئك المضطربون أولئك اليائسون |
Há muitas pessoas como você que estão perturbados que a empresa faliu | Open Subtitles | هناك الكثيرون مثلك مستائين من تفليسة الشركة |
Os advogados do Aaron ficaram muito perturbados com aquilo. | Open Subtitles | محاميو هارون كانوا مذهولين من ذلك |
Alguns dos maiores matemáticos contemporâneos de Cantor ficaram muito perturbados com isto. | TED | بعض عمالقة الرياضيات في زمن كانتور كانوا منزعجين من هذه الأشياء. |