"pessoa comum" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشخص العادي
        
    Considerem isto: uma pessoa comum tem milhares de pensamentos todos os dias. TED فكروا بذلك: تراود الشخص العادي آلاف الأفكار كل يوم.
    Quando uma pessoa comum olha para uma cobra que silva , dizem: "Meu Deus, vejam aquela criatura irritada, perigosa". TED وعندم ينظر الشخص العادي إلى كوبرا وهي تفحفح "سسسسس" يقول ياإلهي نظرة على مخلوق شديد الغضب. "
    Disse que provaram que uma pessoa comum é capaz de pilotar um avião com o mínimo de treino. Open Subtitles انه ماذا؟ وقال ان الرحلات الجوية في أبراج أثبتت أن الشخص العادي
    Uma pessoa comum pode pensar que é realmente uma receita, mas apenas quem o escreveu sabe o seu significado. Open Subtitles الشخص العادي قد يعتقد بأنها وصفة لطبخة، ولكن الشخص الذي كتبها فقط يفهمُ محتواها
    Hoje, uma pessoa comum vai falar... 2.520 palavras a 7,4 outros indivíduos. Open Subtitles اليوم، الشخص العادي سيقول بـ2520 كلمة إلى 7.4 شخص أخر
    O que uma prostituta pensa não está ao alcance da imaginação da pessoa comum. Open Subtitles تفكير العاهرة ليس من السهل أن يفهمه الشخص العادي بسهولة.
    Por outras palavras, uma pessoa comum com a média salarial não podia pagar uma vela em 1800. TED بمعنى أخر , الشخص العادي بالدخل العادي لم يكن ليوفر شمعة في 1800 .
    E achas que uma pessoa comum sabe disso? Open Subtitles أتظن أن الشخص العادي يعرف هذا؟
    Olá, pessoa comum. Open Subtitles مرحباً أيها الشخص العادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more