Esse pessoal não lida bem com surpresas. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يتعاملون مع المفاجأت برؤية |
Podes tentar, mas este pessoal não dança antes da meia-noite. | Open Subtitles | يمكنك تجريب ذلك لكن هؤلاء الناس لا يرقصون قبل منتصف الليل |
todo o pessoal não autorizado, desimpeçam a área imediatamente. | Open Subtitles | كل الأشخاص غير المرخصين, أن يخلوا المنطقة فوراً. |
A base já foi evacuada de todo o pessoal não essencial. Pode continuar, major. | Open Subtitles | لهذا المكان يجب أن يخلى من جميع الأشخاص غير الضروريين.أبدئي رائد |
A minha vida pessoal não lhe diz respeito. | Open Subtitles | أعتقد أنك لست من هواهم حياتي الشخصية لا تخصك بشيء |
Isto não é um exercício. Retirar todo o pessoal não essencial. Mudar para frequência de emergência. | Open Subtitles | هذا ليس تمريناً، أبعدوا الموظفين غير الضروريين، انتقلوا إلى موجات الطوارىء |
Não te disse nada sobre isso porque a minha vida pessoal não é da tua conta. | Open Subtitles | ولم أقل شيئاً لك بشأنه . لأنّ حياتي الشخصية ليست من شأنك |
O nosso pessoal não era perseguido por um psicopata! | Open Subtitles | رجالنا لم يكن يتتبعهم مختلاً عقلياً |
Senhor, o meu pessoal não conseguiu detectar nenhum acto de traição em que o ex-presidente possa estar envolvido. | Open Subtitles | يمكن ان تكون في ايدي (شيردان) سيدي رجالي لم يتمكنوا من كشف اي خيانة يمكن للرئيس السابق |
O teu pessoal não tem isto sob controle. | Open Subtitles | جماعتك لا علاقة لهم بهذا |
É justo avisar-vos que este pessoal não vos quer aqui outra vez. | Open Subtitles | انها فقط العادلة لتحذير لكم ان هذه / الناس لا تريد يا رفاق هنا مرة أخرى. |
Acho que o pessoal não se importa que sejam integrados. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن الناس لا يمانعون ذلك. |
- Vá lá, pessoal, não desistam. | Open Subtitles | هيا , أيها الناس , لا تستقيلوا |
O pessoal, não entende que isto não é bom! | Open Subtitles | الناس لا تستوعب أن هذا ليس جيداً |
Significa que quem preparou isso, programou um Cavalo de Tróia para destruir todos os dados vistos por pessoal não autorizado. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّ أياً كان من جهّز هذا قد برمج حصان طروادة لتدمير كافة البيانات التي يتمّ الإطلاع بواسطة الأشخاص غير المُصرّح لهم. |
Todo o pessoal não essencial deve evacuar. Não. | Open Subtitles | -لابدّ من إخلاء جميع الأشخاص غير الأساسيين . |
Todo o pessoal não essencial, por favor abandonem a Secção 17. | Open Subtitles | كل الأشخاص غير الأساسيين الرجاء إخلاء القطاع 17 هل من أخبار من (رايفن) ؟ |
A minha vida pessoal não tem nada a ver com o hospital. | Open Subtitles | حياتي الشخصية لا دخل لها بالمستشفى |
A tua vida pessoal não me interessa. | Open Subtitles | ... لقدأخبرتكِبصراحةبآلا حياتك الشخصية لا تهمني |
"Enfermeira aleatória, você poderia publicar um memorando proibindo a entrada de pessoal não autorizado no hospital?" | Open Subtitles | هلا ترسلين مذكرة تنص على منع وجود الموظفين غير المصرح لهم بالمستشفى؟ |
Como o PEM neutralizou todos os sistemas, já que não sabemos durante quanto tempo, vão evacuar todo o pessoal não essencial. | Open Subtitles | وبما أنه لا نعلم كم سيتغرق الأمر لإعادتنا للعمل مجدداًَ فسوف نقوم بإخلاء الموظفين غير الأساسيين |
Pormenores sobre a minha vida pessoal não faziam parte do acordo. | Open Subtitles | تفاصيل حياتي الشخصية ليست جزء من الإتفاق |
O meu pessoal não o faria. | Open Subtitles | رجالي لم يقوموا بهذا! |
O teu pessoal não tem isto sob controle. | Open Subtitles | جماعتك لا علاقة لهم بهذا |