"pessoal não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس لا
        
    • الأشخاص غير
        
    • الشخصية لا
        
    • الموظفين غير
        
    • الشخصية ليست
        
    • رجالنا لم
        
    • رجالي لم
        
    • جماعتك لا
        
    Esse pessoal não lida bem com surpresas. Open Subtitles هؤلاء الناس لا يتعاملون مع المفاجأت برؤية
    Podes tentar, mas este pessoal não dança antes da meia-noite. Open Subtitles يمكنك تجريب ذلك لكن هؤلاء الناس لا يرقصون قبل منتصف الليل
    todo o pessoal não autorizado, desimpeçam a área imediatamente. Open Subtitles كل الأشخاص غير المرخصين, أن يخلوا المنطقة فوراً.
    A base já foi evacuada de todo o pessoal não essencial. Pode continuar, major. Open Subtitles لهذا المكان يجب أن يخلى من جميع الأشخاص غير الضروريين.أبدئي رائد
    A minha vida pessoal não lhe diz respeito. Open Subtitles أعتقد أنك لست من هواهم حياتي الشخصية لا تخصك بشيء
    Isto não é um exercício. Retirar todo o pessoal não essencial. Mudar para frequência de emergência. Open Subtitles هذا ليس تمريناً، أبعدوا الموظفين غير الضروريين، انتقلوا إلى موجات الطوارىء
    Não te disse nada sobre isso porque a minha vida pessoal não é da tua conta. Open Subtitles ولم أقل شيئاً لك بشأنه . لأنّ حياتي الشخصية ليست من شأنك
    O nosso pessoal não era perseguido por um psicopata! Open Subtitles رجالنا لم يكن يتتبعهم مختلاً عقلياً
    Senhor, o meu pessoal não conseguiu detectar nenhum acto de traição em que o ex-presidente possa estar envolvido. Open Subtitles يمكن ان تكون في ايدي (شيردان) سيدي رجالي لم يتمكنوا من كشف اي خيانة يمكن للرئيس السابق
    O teu pessoal não tem isto sob controle. Open Subtitles جماعتك لا علاقة لهم بهذا
    É justo avisar-vos que este pessoal não vos quer aqui outra vez. Open Subtitles انها فقط العادلة لتحذير لكم ان هذه / الناس لا تريد يا رفاق هنا مرة أخرى.
    Acho que o pessoal não se importa que sejam integrados. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن الناس لا يمانعون ذلك.
    - Vá lá, pessoal, não desistam. Open Subtitles هيا , أيها الناس , لا تستقيلوا
    O pessoal, não entende que isto não é bom! Open Subtitles الناس لا تستوعب أن هذا ليس جيداً
    Significa que quem preparou isso, programou um Cavalo de Tróia para destruir todos os dados vistos por pessoal não autorizado. Open Subtitles ذلك يعني أنّ أياً كان من جهّز هذا قد برمج حصان طروادة لتدمير كافة البيانات التي يتمّ الإطلاع بواسطة الأشخاص غير المُصرّح لهم.
    Todo o pessoal não essencial deve evacuar. Não. Open Subtitles -لابدّ من إخلاء جميع الأشخاص غير الأساسيين .
    Todo o pessoal não essencial, por favor abandonem a Secção 17. Open Subtitles كل الأشخاص غير الأساسيين الرجاء إخلاء القطاع 17 هل من أخبار من (رايفن) ؟
    A minha vida pessoal não tem nada a ver com o hospital. Open Subtitles حياتي الشخصية لا دخل لها بالمستشفى
    A tua vida pessoal não me interessa. Open Subtitles ... لقدأخبرتكِبصراحةبآلا حياتك الشخصية لا تهمني
    "Enfermeira aleatória, você poderia publicar um memorando proibindo a entrada de pessoal não autorizado no hospital?" Open Subtitles هلا ترسلين مذكرة تنص على منع وجود الموظفين غير المصرح لهم بالمستشفى؟
    Como o PEM neutralizou todos os sistemas, já que não sabemos durante quanto tempo, vão evacuar todo o pessoal não essencial. Open Subtitles وبما أنه لا نعلم كم سيتغرق الأمر لإعادتنا للعمل مجدداًَ فسوف نقوم بإخلاء الموظفين غير الأساسيين
    Pormenores sobre a minha vida pessoal não faziam parte do acordo. Open Subtitles تفاصيل حياتي الشخصية ليست جزء من الإتفاق
    O meu pessoal não o faria. Open Subtitles رجالي لم يقوموا بهذا!
    O teu pessoal não tem isto sob controle. Open Subtitles جماعتك لا علاقة لهم بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more