"pessoas dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس من
        
    Tu és um caçador. Proteges as pessoas dos animais selvagens. Open Subtitles أنت صياد، أنت تحمي الناس من الحيوانات البرية
    Da primeira vez que o vi, estava a arriscar a vida retirando pessoas dos destroços de um avião em chamas. Open Subtitles أول مرة رأيته كان يخاطر بحياته منقذاً الناس من حطام الطائرة
    A torre protege as pessoas dos inimigos e da morte. Open Subtitles إنفجار البرج يحمي الناس من العدو ومن الموت
    Forças como o colonialismo e o racismo e desigualdade entre sexos excluíram muitas pessoas dos benefícios do espaço e deram-nos a entender que o espaço é só para uns poucos, para os ricos ou para a elite. TED قوى مثل الاستعمار والعنصرية وعدم المساواة بين الجنسين حرمت بالفعل الكثير من الناس من الاستفادة من الفضاء ورسخت الاعتقاد بأن الفضاء حكر على الأغنياء أو النخبة أو قلة معينة.
    No entanto, quando salvamos estas pessoas dos Goa'uid, elas ainda nao estavam preparadas para mudarem a sua fe. Open Subtitles ومع ذلك,عندما أنقذنا "هؤلاء الناس من "الجوؤلد كانوا غير مستعدين أن تغيب عنهم معتقداتهم
    Foi por isso que eu trouxe pessoas dos dois lados para aqui Open Subtitles لهذا جلبت الناس من كلا الجانبين هنا
    Com pessoas dos círculos KSM. Open Subtitles مع الناس من محيط خالد شيخ محمد.
    Estas acções deviam acordar as pessoas dos deslizamentos graduais delas para a inconsciência. Open Subtitles تلك الأفعال من المفترض أن توقظ الناس... من إنحدارهم التدريجي إلى اللاوعي.
    O Stryker disse que faríamos a diferença a proteger as pessoas dos vilões. Open Subtitles " سترايكر" كان يقول أننا سنصنع فارقا... و نحمي الناس من الأشرار من المتحولين
    Salva as pessoas dos maus da fita. Open Subtitles تنقذ الناس من الاشخاص السيئين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more