"pessoas inocentes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس الأبرياء
        
    • أناس أبرياء
        
    • أشخاص أبرياء
        
    • الأشخاص الأبرياء
        
    • من الأبرياء
        
    • أناساً أبرياء
        
    • أناسًا أبرياء
        
    • اناس ابرياء
        
    • أُناس أبرياء
        
    • أناس بريئين
        
    • الأناس الأبرياء
        
    • أناسا أبرياء
        
    • أناسٌ أبرياء
        
    • بالأبرياء
        
    • الناس الابرياء
        
    pessoas inocentes não vão a sítios ermos queimar roupas. Open Subtitles لا يذهب الناس الأبرياء لمكان مجهول لإحراق ملابسهم.
    Vais exterminar umas aberrações dos meteoros sacrificando a vida de pessoas inocentes? Open Subtitles إذاً أنت تبيد بضعة مسوخ نيازك، بالتضحية بحياة الناس الأبرياء ؟
    Para além disso, o primeiro Kira não mata pessoas inocentes. Open Subtitles اضافة لذلك هو يقتل أناس أبرياء بدون أي تردد
    Havia pessoas inocentes no meu planeta, ...antes de ele ser destruído! Open Subtitles كان هناك أناس أبرياء على كوكبي الأم قبل أن يُدمر
    pessoas inocentes morreram no banco de trás deste táxi. Open Subtitles لقد مات أشخاص أبرياء مباشرة بالمقعد الخلفي لهذه السيارة
    pessoas inocentes não se escondem debaixo da cama a não ser que tenham 8 anos de idade. Open Subtitles في أغلب الحالات, الأشخاص الأبرياء لا يختبئون تحت السرير إلا اذا كانت أعمارهم 8 سنوات
    Fizeste um estágio num atelier de arquitectura, obtiveste as plantas do CSI, entraste cá e baleaste muitas pessoas inocentes. Open Subtitles لشركة إنشائية وحصلت على مخططات مبنى تحقيق المعمل الجنائي وأقتحمت وقتلت الكثير من الأبرياء فما الإسم ؟
    Quero dizer, uma galáxia inteira de pessoas inocentes, escravizada e torturada por gerações, agora à beira de serem destruídos, por nada? Open Subtitles أقصد , مجره بأكملها من الناس الأبرياء أُستعبدت و عذبت لأجيال الآ وجود على حافة تجطمه، بدون مقابل ؟
    roubaram milhares de milhões de dólares e mataram dezenas de pessoas inocentes. Open Subtitles أنهم سرقوا البلايين من الدولارات و قتلوا العشرات من الناس الأبرياء
    A tentar evitar que a minha capitã e várias pessoas inocentes morram como resultado do vosso erro de cálculo. Open Subtitles أنا احاول الابقاء على قائدي والكثير من الناس الأبرياء الآخرين من الموت نتيجة لسوء التقدير الخاص بك
    pessoas inocentes estão a ser envolvidas no fogo cruzado. Open Subtitles أناس أبرياء يصابون في منطقة تبادل اطلاق النيران
    E você não tem nenhuma credibilidade com um homem que tem como reféns pessoas inocentes. Open Subtitles وأنت ليست لديك مصداقية مع رجل يحتجز أناس أبرياء
    Número 102: "Prejudiquei e possivelmente matei pessoas inocentes com fumo passivo." Open Subtitles -رقم 102 أضريت و ربما قتلت أناس أبرياء بالتدخين السلبى
    É um criminoso e um traficante de armas, e no meu livro, é responsável pela morte de 3 pessoas inocentes. Open Subtitles أنت مجرم و مهرب أسلحة و في سجلي ، أنت مسؤول عن وفاة ثلاثة أشخاص أبرياء
    Ao reter sete pessoas inocentes com uma arma, não é amigável. Open Subtitles حجز سبعة أشخاص أبرياء تحت تهديد السلاح ليس ودياً
    Muitas pessoas inocentes morreram hoje. Boas pessoas. Incluindo um amigo meu, Bill Buchanan. Open Subtitles الكثير من الأشخاص الأبرياء ماتوا اليوم أشخاصاً صالحون
    Apenas um monte de pessoas inocentes, sentados por aí, nenhum deles morto. Open Subtitles أنتم مجموعة من الأبرياء يجلسون في أماكنكم ولا يوجد أحد ميّت
    Se quiseres ganhar algum dinheiro, posso fazê-lo sem que magoes pessoas inocentes. Open Subtitles تعرف، إن أردت أن تكسب بعض المال يمكنني فعلها بدون أن أؤذي أناساً أبرياء
    pessoas inocentes estão a morrer, e você pode ser a única hipótese de salvá-los. Open Subtitles إن أناسًا أبرياء يموتون، وربما تكونين فرصتنا الوحيدة لإنقاذهم.
    Entra no carro. Não queres que pessoas inocentes se magoem. Open Subtitles ادخل السياره ، انت لا تريد ان تتاذى اناس ابرياء.
    O meu trabalho é especialmente difícil quando me apercebo que transformei pessoas inocentes em danos colaterais. Open Subtitles عملي يكون صعباً، خُصوصاً عندما تكتشف أنّك وضعت أُناس أبرياء في ضرر مباشر
    Então basta que a tua máquina os ponha numa prisão de colarinhos brancos onde eles possam conhecer mais da espécie deles e roubarem mais pessoas inocentes. Open Subtitles لذا فقط احصلي على آلـتك ضعيهم في سجن خاص أين مايمكن أن يتقابل المزيد من نوعهم ويسرقون أناس بريئين
    pessoas inocentes vão ter à prisão a toda a hora. Open Subtitles الأناس الأبرياء يمكن أن يذهبوا إلى السجن دائماً
    Estes incêndios não só mataram pessoas inocentes, também deram ao sujeito um sentido de poder sobre a comunidade. Open Subtitles هذه الحرائق لم تقتل أناسا أبرياء فقط بل منحت ايضا للجاني شعورا بالقوة على المجتمع
    Não entramos para esta organização para matar pessoas inocentes. Open Subtitles لم ننضم لتلكَ المُنظمة لنقتل أناسٌ أبرياء.
    E um bom católico saberia que tem um Metro cheio de pessoas inocentes. Open Subtitles والكاثوليكي الصالح، كان ليعلم أنه في قطار محمّل بالأبرياء
    Só estás a incomodar uma série de pessoas inocentes. Open Subtitles انت لا تفعل شيئاً سوى مضايقة الناس الابرياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more