pessoas inocentes não vão a sítios ermos queimar roupas. | Open Subtitles | لا يذهب الناس الأبرياء لمكان مجهول لإحراق ملابسهم. |
Vais exterminar umas aberrações dos meteoros sacrificando a vida de pessoas inocentes? | Open Subtitles | إذاً أنت تبيد بضعة مسوخ نيازك، بالتضحية بحياة الناس الأبرياء ؟ |
Para além disso, o primeiro Kira não mata pessoas inocentes. | Open Subtitles | اضافة لذلك هو يقتل أناس أبرياء بدون أي تردد |
Havia pessoas inocentes no meu planeta, ...antes de ele ser destruído! | Open Subtitles | كان هناك أناس أبرياء على كوكبي الأم قبل أن يُدمر |
pessoas inocentes morreram no banco de trás deste táxi. | Open Subtitles | لقد مات أشخاص أبرياء مباشرة بالمقعد الخلفي لهذه السيارة |
pessoas inocentes não se escondem debaixo da cama a não ser que tenham 8 anos de idade. | Open Subtitles | في أغلب الحالات, الأشخاص الأبرياء لا يختبئون تحت السرير إلا اذا كانت أعمارهم 8 سنوات |
Fizeste um estágio num atelier de arquitectura, obtiveste as plantas do CSI, entraste cá e baleaste muitas pessoas inocentes. | Open Subtitles | لشركة إنشائية وحصلت على مخططات مبنى تحقيق المعمل الجنائي وأقتحمت وقتلت الكثير من الأبرياء فما الإسم ؟ |
Quero dizer, uma galáxia inteira de pessoas inocentes, escravizada e torturada por gerações, agora à beira de serem destruídos, por nada? | Open Subtitles | أقصد , مجره بأكملها من الناس الأبرياء أُستعبدت و عذبت لأجيال الآ وجود على حافة تجطمه، بدون مقابل ؟ |
roubaram milhares de milhões de dólares e mataram dezenas de pessoas inocentes. | Open Subtitles | أنهم سرقوا البلايين من الدولارات و قتلوا العشرات من الناس الأبرياء |
A tentar evitar que a minha capitã e várias pessoas inocentes morram como resultado do vosso erro de cálculo. | Open Subtitles | أنا احاول الابقاء على قائدي والكثير من الناس الأبرياء الآخرين من الموت نتيجة لسوء التقدير الخاص بك |
pessoas inocentes estão a ser envolvidas no fogo cruzado. | Open Subtitles | أناس أبرياء يصابون في منطقة تبادل اطلاق النيران |
E você não tem nenhuma credibilidade com um homem que tem como reféns pessoas inocentes. | Open Subtitles | وأنت ليست لديك مصداقية مع رجل يحتجز أناس أبرياء |
Número 102: "Prejudiquei e possivelmente matei pessoas inocentes com fumo passivo." | Open Subtitles | -رقم 102 أضريت و ربما قتلت أناس أبرياء بالتدخين السلبى |
É um criminoso e um traficante de armas, e no meu livro, é responsável pela morte de 3 pessoas inocentes. | Open Subtitles | أنت مجرم و مهرب أسلحة و في سجلي ، أنت مسؤول عن وفاة ثلاثة أشخاص أبرياء |
Ao reter sete pessoas inocentes com uma arma, não é amigável. | Open Subtitles | حجز سبعة أشخاص أبرياء تحت تهديد السلاح ليس ودياً |
Muitas pessoas inocentes morreram hoje. Boas pessoas. Incluindo um amigo meu, Bill Buchanan. | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص الأبرياء ماتوا اليوم أشخاصاً صالحون |
Apenas um monte de pessoas inocentes, sentados por aí, nenhum deles morto. | Open Subtitles | أنتم مجموعة من الأبرياء يجلسون في أماكنكم ولا يوجد أحد ميّت |
Se quiseres ganhar algum dinheiro, posso fazê-lo sem que magoes pessoas inocentes. | Open Subtitles | تعرف، إن أردت أن تكسب بعض المال يمكنني فعلها بدون أن أؤذي أناساً أبرياء |
pessoas inocentes estão a morrer, e você pode ser a única hipótese de salvá-los. | Open Subtitles | إن أناسًا أبرياء يموتون، وربما تكونين فرصتنا الوحيدة لإنقاذهم. |
Entra no carro. Não queres que pessoas inocentes se magoem. | Open Subtitles | ادخل السياره ، انت لا تريد ان تتاذى اناس ابرياء. |
O meu trabalho é especialmente difícil quando me apercebo que transformei pessoas inocentes em danos colaterais. | Open Subtitles | عملي يكون صعباً، خُصوصاً عندما تكتشف أنّك وضعت أُناس أبرياء في ضرر مباشر |
Então basta que a tua máquina os ponha numa prisão de colarinhos brancos onde eles possam conhecer mais da espécie deles e roubarem mais pessoas inocentes. | Open Subtitles | لذا فقط احصلي على آلـتك ضعيهم في سجن خاص أين مايمكن أن يتقابل المزيد من نوعهم ويسرقون أناس بريئين |
pessoas inocentes vão ter à prisão a toda a hora. | Open Subtitles | الأناس الأبرياء يمكن أن يذهبوا إلى السجن دائماً |
Estes incêndios não só mataram pessoas inocentes, também deram ao sujeito um sentido de poder sobre a comunidade. | Open Subtitles | هذه الحرائق لم تقتل أناسا أبرياء فقط بل منحت ايضا للجاني شعورا بالقوة على المجتمع |
Não entramos para esta organização para matar pessoas inocentes. | Open Subtitles | لم ننضم لتلكَ المُنظمة لنقتل أناسٌ أبرياء. |
E um bom católico saberia que tem um Metro cheio de pessoas inocentes. | Open Subtitles | والكاثوليكي الصالح، كان ليعلم أنه في قطار محمّل بالأبرياء |
Só estás a incomodar uma série de pessoas inocentes. | Open Subtitles | انت لا تفعل شيئاً سوى مضايقة الناس الابرياء |