"pessoas para a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس إلى
        
    Não eram "drones" nem robôs em emoções, programados para enviar pessoas para a prisão. TED لم يكونوا طائرات بلا طيار أو رجالاً آليين بلا عاطفة، مبرمجين مسبقاً لإرسال الناس إلى السجن.
    - Dos que mandam pessoas para a lua. - A sério? Open Subtitles ـ من النوع الذي يرسل الناس إلى القمر ـ صحيح ؟
    Não. Por vezes mando pessoas para a prisão por fazerem coisas más. Open Subtitles كلّا, أحياناً أرسل الناس إلى السجن لأنهم قاموا بأعمال سيئة
    E vocês enviam essas pessoas para a morte? Open Subtitles وأنتم ببساطة ترسلون هؤلاء الناس إلى حتفهم ؟
    Enviámos algumas pessoas para a Igreja. Há lá um gerador a gás a trabalhar. Open Subtitles لقد أرسلنا بعض الناس إلى الكنيسة، فهُناك مُولّد يعمل ممتلئ بالوقود.
    Desde quando trazemos pessoas para a nossa casa? Open Subtitles منذ متى نصطحب الناس إلى بيتنا؟
    Não! Nós não enviamos pessoas para a cadeia. Open Subtitles لا ، نحن لا نرسل الناس إلى السجن
    A imprensa diz que chorou intencionalmente para afastar a atenção do fato de termos atraído pessoas para a angariação de fundos. Open Subtitles الإدّعاءات الصحفية والتي تقول أنك بكيت عمدا لكي تحولي الإنتباهَ بعيداً عن الحقيقةِ بأنّنا كان لا بُدَّ أنْ نجمع الناس إلى حفلة جمع التبرعاتِ.
    Os Observadores a irem de casa em casa a arrastarem as pessoas para a rua. Open Subtitles يتنقّل المراقبون مِن منزلٍ لآخر... -يجرّون الناس إلى الشارع . -كان ذلك سنةَ 2015 ...
    Por isso estamos a substitui-lo por algo que faz dinheiro e leva as pessoas para a praça da alimentação. Open Subtitles ويرسل الناس إلى باحة الطعام
    Trazer pessoas para a Luz? Open Subtitles ونُخرج الناس إلى النور
    Ele tem contactos para trazer pessoas para a ilha. Open Subtitles يجلب (روري) المخدرات بإحضار الناس إلى الجزيرة
    O Miscavige queria muito trazê-lo de volta para torná-lo em alguém que pudesse usar para atrair as pessoas para a Cientologia e melhorar o estatuto. Open Subtitles (ميسكافيج) كان يُريد عودته بشِدّة حتّى يقوم باستغلاله... ليستميل الناس إلى الساينتولوجى وليعزّز مكانته الشخصيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more