O Luxemburgo parece ser um paraíso fiscal, por isso a polícia não sabe nada sobre as pessoas que a fundaram. | Open Subtitles | لوكسمبورغ ملاذ ضريبي, كما يبدو, لذا لن تستطيع الشرطة أن تعثر على أي شيء حول الأشخاص الذين أسسوها. |
pessoas que a nossa estimada Procuradora está a tentar destruir. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يحاول المدعية العام المحترمة جاهدة التخلص منه |
Nós podemos reaver a democracia das pessoas que a capturaram. | TED | يمكننا استعادة الديمقراطية من الأشخاص الذين استولوا عليها. |
Este tipo de coisas faz pensar sobre as pessoas que a construíram. | Open Subtitles | من النوع الذي يجعلك تعتقد عن الشعب الذي بناه. |
Não sabemos nada sobre as pessoas que a mandaram. | Open Subtitles | ومع ذلك ، نحن لا نعرف شيئا على الاطلاق عن الشعب الذي أرسلها |
Certamente estão cercados de boas pessoas que a oferecem. | Open Subtitles | أنا واثق من أنكما محاطان بأناس على استعداد لتقديمه. |
As pessoas que a mataram estão a planear algo que pode pôr toda a região em caos. | Open Subtitles | الاشخاص الذين قتلوها يخططون لشيء يمكن أن يرمي المنطقة بأكملها في حالة من الفوضى |
Suponho que podemos multiplicar esse número por 20 para chegar ao número de pessoas que a terão visto. | TED | لذا أعتقد بأنه بإستطاعتكم أن تضاعفوا ذلك بعشرين أو ما شابه لكي تستطيعوا أن تتوصلوا لعدد الأشخاص الذين شاهدوها |
OK. primeiramente,Stephen é meu nome mas pessoas que a sua mãe não pariu. | Open Subtitles | حسنا أولا, 'ستيفن' هو الاسم الذي يناديني به فقط الأشخاص الذين لم تلدهم أمك |
Faz-me o favor de escrever os nomes das pessoas que a viram na festa? | Open Subtitles | هلاّ أسديتني معروفاً ودونتي أسماء الأشخاص الذين يمكنهم إثبات وجودكِ في الحفلة هناك؟ |
Fui estúpido ao pensar que as pessoas que a amam, acreditavam que era inocente. | Open Subtitles | لقد اعتقدت بغباء من أن الأشخاص الذين أحبوها قد يؤمنون في الواقع من أنها بريئة هذه غلطتي |
As mesmas pessoas que a ajudaram a escapar de mim. | Open Subtitles | نفس الأشخاص الذين ساعدوك . على الهرب مني |
As pessoas que a magoaram merecem atenção especial. | Open Subtitles | الأشخاص الذين آذوها يستحقون عناية خاصّة. |
Como a Gretchen não testemunha, temos as pessoas que a amam. | Open Subtitles | بما أننا لا يمكن وضع غريتشن على الوقوف، نجريها الشعب الذي أحبها... |
Ela precisa de estar rodeada por... por pessoas que a amam. | Open Subtitles | ..تحتاج أن تُحاط ب بأناس يحبونها |
Rodeada de pessoas que a amam. | Open Subtitles | محاطةٌ بأناس يحبونها |
Sei onde encontrar pessoas que a odeiam. | Open Subtitles | أعرف كيف أجد الاشخاص الذين يكرهونها |
Eles são as pessoas que a mataram. | Open Subtitles | أنهم الاشخاص الذين قاموا بقتلها |