"philippe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فليب
        
    • فيليب
        
    • فيليبه
        
    A direcção de produção foi de Philippe Dussart and Carlo Lastricatti. Open Subtitles مديرا الإنتاج هما فليب دوسار، وكارلو لاستريكاتي
    Ele só queria um Patek Philippe, porque é o que tu usas. Open Subtitles كل ما يريده باتك فليب لان هذا ما ترتديه
    Xola tem razão, Philippe. Open Subtitles زولا على حق، يا فليب
    CA: Este interior é desenhado pelo Philippe Starck? TED ك أ: هل التصميم الداخلى قام به فيليب ستارك؟
    RB: Philippe fez os símbolos, e está a construir a estação espacial no Novo México. TED ر ب: فيليب قام بـ..نعم, جزء صغير منه.. الشعارات, و هو يبني محطة الفضاء فى نيو مكسيكو,
    RB: O Philippe é muito errático, por isso acho que não seria a melhor pessoa para projetar o motor. TED فيليب غريب الأطوار تماما, لذلك إعتقدت أنه لن يكون الشخص الأفضل لتصميم المحرك, لا
    Posso fazer bolachas com o Chef Philippe. Open Subtitles يمكنني خبز (الكعك مع الطبّاخ (فيليبه
    Isto é um espremedor de sumos Philippe Starck, produzido pela Alessi. TED وهنا نرى أداة صنع العصير "فيليب ستارك" والتي تنتجها إليسي
    Prepara o Philippe, rapariga! Vou para a feira! - Adeus, papá. Open Subtitles -أنا عقبة في طريق فيليب يا فتاة هيا إلى المعرض.
    Filipe, o apóstolo, tinha uma pequena empresa, tal como Philippe Esaquidar. Open Subtitles فيليب يملك شركة صغيرة مثل فيليب اسكويدار
    Já ouviste falar em Eduard Christoff Philippe Gérard Renaldi? Open Subtitles هل سمعت من قبل عن إدوارد كريستوف فيليب جراد رينالدي ؟
    Eduard Christoff Philippe Gérard Renaldi... era o teu pai. Open Subtitles إدوارد كريستوف فيليب جراد رينالدي هو والدك
    O Philippe sabia que o meu primogénito, o seu irmão Pierre, queria abdicar para abraçar o sacerdócio, o que veio a acontecer. Open Subtitles كان فيليب يعرف أن ابني الأكبر أخيه بيير أراد التنازل عن الحكم وفي النهاية فعل ذلك ..
    Quem é o Chef Philippe? Open Subtitles ومن يكون الطبّاخ (فيليبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more