"piercing" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حلق
        
    • ثقب
        
    • حلقة
        
    • ثقوب
        
    • مثقوبة
        
    • ثُقْب
        
    • قرطاً
        
    • المثقوب
        
    • حلقاً
        
    • مثقوب
        
    Fiz um piercing na uretra, com uma corrente presa ao escroto. Open Subtitles لقد حصلت على ثقبي حلق في فتحة الذكر وربطت سلسلة من هناك للخصيتين
    Mas, mas parece que tem um piercing no mamilo. Open Subtitles لكن من الواضح أن لديها حلق في حلمة ثديها
    Sabes, se queres mesmo fazer um piercing no umbigo, procura um profissional. Open Subtitles تعلمين، إذا كنتِ تودين فعلًا ثقب السرّة اذهبي عند شخص محترف
    Qualquer coisa com que toda a gente se sentisse bem, como fazer um "piercing". TED شيء ما بحيث أن أي شخص يمكن أن يكون على ما يرام معها، كمثل عمل ثقب الأذن.
    Eu não me importo com o piercing, mas isto fica comigo. Open Subtitles انا موافقة على حلقة الانف , ولكن هذه ستبقى معي
    Talvez seja melhor reconsiderares esse piercing no mamilo. Open Subtitles رُبما كان ينبغي عليك التفكير مُجدداً بشأن حلقة الحلمة تلك ، بالمُناسبة
    Visto-as, faço sexo escaldante com uma anormal com um piercing lá no sítio, dispo-as e continuo a poder ser enterrado num cemitério judeu. Open Subtitles سألبس هذه الأكمام, و أضاجع فتاة مخيفة لديها ثقوب في جسدها ثم أنزعهما, و سأظل مدفونا بطابعي اليهودي
    Nãoprecisas de mentir a respeito disso, ela contou-me que tens um piercing na língua. Open Subtitles أنت لا تكذب. قالت لي عن لسانك مثقوبة.
    Parece que não gostaste, quando a Tessa Price apareceu lá, com o piercing no umbigo? Open Subtitles الرجل، مثل أنت ما كُنْتَ إليه عندما سعر تيسا كَانَ هناك مَع ثُقْب زرِّ البطنِ الجديدِ؟
    Ou faço um piercing no tronco. Open Subtitles -ربما سأعلـّق قرطاً في صدري -نخب العسل
    Vou ter de fazer uma tatuagem no fundo das costas e fazer um piercing em qualquer lado, menos na cara. Open Subtitles والأن يجب أن أحصل على وشم مرسوم على مؤخرتى وأضع حلق أو شىء ما فى وجهى
    Acho que devíamos tê-la feito tirar o piercing. Open Subtitles أعتقد أنه كان علينا جعلها تنزع حلق الأنف خاصتها لو فعلنا هذا لكانت جائت إلينا كلايت برايت لايت برايت:
    Quando fazemos oral, devemos tirar o piercing da língua? Open Subtitles عندما تنزلي للأسفل هل من المعتاد أن تخلعي حلق لسانكِ؟
    Pus em consideração colocar um piercing no nariz e no umbigo... e outras nove partes do meu corpo. Open Subtitles أفكر في ثقب أنفي و سرتي و ثقب تسعة أجزاء أخرى من جسدي
    E se lhe passasses uma revista, não encontrarias um único piercing. Open Subtitles وإذا قمتِ ببحث جسدي فلن تجدي أي ثقب في أي مكان
    Se há alguma coisa que queiras mudar no teu corpo, um piercing, o que for... falamos sobre isso antes de te mutilares. Open Subtitles هناك شيء حول جسمِكَ أنت الحاجة تَغيّرتْ , حلقة حلمةِ، مهما... نُناقشُه خارج أمامك يُحاولُ تشويهَ ذاتيَ.
    Você quer que eu tire o meu piercing? Open Subtitles انتي تريديني ان اخلع حلقة الانف ؟
    Todos os amigos têm um piercing nalgum sítio. Open Subtitles وليس لديها صديق واحد بدون ثقوب بجسده.
    Pelos piercing's na vagina. Open Subtitles ـ لأن شفاهها مثقوبة
    Seria quase impossível deduzir que a garota que pôs o piercing estava tendo surto de sífilis nas mãos quando ela fez isso. Open Subtitles هو سَيَكُونُ مستحيلَ تقريباً لأي واحد للإسْتِنْتاج ان الفتاة التي أعطتك ثُقْب في البطنِ
    Se for tão má como pensámos que vá ser. Lisa, a tua amiga com piercing no umbigo? Open Subtitles صديقتك (ليزا) التي تضع قرطاً في سرتها؟
    Mas a Lisa decidiu dar ao Coby um piercing para o nariz Open Subtitles لكن ليزا قررت أن تعطي كوبي حلقاً بالأنف
    Quer um corte de cabelo, uma manicure, ou talvez queira um piercing nos mamilos? Open Subtitles وود أنت إيايك حلاقة, عناية بالأظافر, أو ربّما إيايك نيبيس سوف مثقوب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more