"pijama" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البيجاما
        
    • بيجاما
        
    • نوم
        
    • بيجامة
        
    • منامة
        
    • البيجامة
        
    • مبيت
        
    • بيجامتك
        
    • بيجامتي
        
    • البجامة
        
    • منامتي
        
    • بيجامته
        
    • بجامة
        
    • نومي
        
    • منامتك
        
    Não pode haver dois idiotas com o mesmo pijama. Open Subtitles هناك لا يمكن أن يكون أبلهين بهذه البيجاما.
    Deveras, a vossa participação é tão irritante quanto um cacto envasado dentro do pijama de um macaco. Open Subtitles بالفعل, سيدي. فمشاركتك مُهيجةٌ كتهييج الصبّار في بيجاما القرد
    Agora para que vejas as minhas boas intenções, dou-te o meu melhor pijama. Open Subtitles والأن سأثبت لكِ اننى لدىّ قلب سأعطيك أفضل رداء نوم عندى
    Não, ele sonhava com o teu rabo gordo em pijama. Open Subtitles بل كان يحلم بمؤخرتك السمينة -تتجوّل بالمكان في بيجامة
    E no entanto, encontrámos resíduos de nicotina no seu pijama. Open Subtitles وحتى الآن وجدنا آثار النيكوتين على منامة له.
    E ele aparece no alpendre deles, à porta das casas deles, com uma escova de dentes e pijama, e está pronto para passar a semana com eles. TED وتجده في شرفتهم وعلى سلالم منزلهم بفرشاة الأسنان مرتديًا البيجامة مستعدًا لقضاء أسبوع معهم
    Uma festa do pijama em minha casa, sem rapazes. Open Subtitles حفلةُ مبيت في منزلي ولا يسمح للأولاد بالقدوم
    Vestes um pijama de seda e desces para a festa? Open Subtitles لماذا لا ترتدى بيجامتك الحريرية يا حبيبى
    Esse é o pijama que você trouxe para o Alasca. Open Subtitles هذه هي البيجاما التي قررت إحضارها إلى ألاسكا ؟
    E se eu fosse vocês, não ficaria de pijama. Open Subtitles وإذا كنت مكانك لما بقيت مرتدياً البيجاما
    Saltei da cama, e vesti o impermeável por cima do pijama. Open Subtitles قفزت من على سريري ووضعت المعطف الواقي من المطر على البيجاما
    Olhe, o porco Arnold está vestido com o pijama do eddie Albert. Open Subtitles النظرة، آرنولد، الخنزير يَلْبسُ بيجاما إدي ألبرت.
    Estavas em casa, de pijama, a pedir mais pudim à mãe. Open Subtitles أنت كُنْتَ بيتَ في بيجاما footsyكَ سُؤال الأمِّ للحلوى الأكثرِ.
    pijama ou roupa para dormir? Open Subtitles هل لديكي أي شيء مثل بيجاما أَو ثوب نوم؟ في الدرج العلوي
    Se há alguém que devia estar chateado, somos nós... porque tu, minha senhora, não sabes dar uma festa pijama. Open Subtitles إن كان لأي أحد الحق في الغضب فذلك نحن لأنكم يا فتيات لا تعرفون كيف تقيمون حفلة نوم
    pijama de caxemira pago, e não graças a ti. Open Subtitles بيجامة كاشمير مدفوع ثمنها بالكامل دون اللجوء إليك!
    É só lutas de almofadas, como numa festa de pijama. Open Subtitles الأمر بمثابة مشاجرات بالوسائد ولعب الحقيقة أو الجرأة، كحفلة منامة هل كلمتها؟
    Estou em casa de pijama a comer torradas com a Dorota. Open Subtitles أنا في البيت أرتدي البيجامة ,آكل خبز فرنسي
    Bem, vamos ter a melhor festa do pijama do mundo. Open Subtitles حسنا سيكون لدينا أفضل حفل مبيت على الأطلاق
    E se fosse um alarme nocturno... podias pôr o teu fato de bombeiro por cima do pijama. Open Subtitles وإذا ما دق جرس الإنذار ليلاً عليك بإرتداء زيك فوق بيجامتك
    Quando tinha 5 ou 6 anos, ia pé ante pé, de pijama, e sentava-me cá fora, de orelha colada à porta. TED وبعمر الخامسة أو السادسة كنت أتسلل مرتدياً بيجامتي وأجلس خارج الغرفة وألصق أذني إلى الباب
    De facto, em alguma manhãs, costumo vadiar de pijama no terceiro andar para comer cereais com a Sra. Vartabedian. Open Subtitles في الحقيقة،في بعض الصباحات أرتحل الهوينة للطابق الثالث في الأسفل مرتديا البجامة و أتناول الحبوب -كورن فليكس
    Obrigada. Tenho a certeza que sim, mas não de pijama. Open Subtitles ،شكرًا لك، متأكدة أنّك ستساعد .ولكن ليس في منامتي
    "E eu pensei no que é que ele queria fazer. "Os dedos rígidos alcançaram a camisa do pijama, "procurando às cegas os botões. TED وحينما كنت أتساءل ما الذي يدور في رأسه، امتدت أصابعه النحيله لقميص بيجامته تتحسس الأزرار.
    Tens aqui a pasta de dentes. O pijama também. Open Subtitles اذاً, قد جلبت فرشاة اسنانك هنا و بجامة منامك هنا ايضاً
    Consigo fazer mais estragos no meu portátil, de pijama vestido, antes da primeira chávena de chá, do que você num ano no terreno. Open Subtitles بوسعي إحداث ضرر أعظم وطأة عبر حاسوبي جالسًا بملابس نومي قبل احتساء كوب الشاي، مما قدّ تُحدثه في الميدان خلال عام
    Veste o pijama, amigão. Aquele do homem-aranha. Open Subtitles ارتدِ منامتك يا صاحبي منامة الرجل العنكبوت التي اشتريتها لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more