| Não pode haver dois idiotas com o mesmo pijama. | Open Subtitles | هناك لا يمكن أن يكون أبلهين بهذه البيجاما. |
| Deveras, a vossa participação é tão irritante quanto um cacto envasado dentro do pijama de um macaco. | Open Subtitles | بالفعل, سيدي. فمشاركتك مُهيجةٌ كتهييج الصبّار في بيجاما القرد |
| Agora para que vejas as minhas boas intenções, dou-te o meu melhor pijama. | Open Subtitles | والأن سأثبت لكِ اننى لدىّ قلب سأعطيك أفضل رداء نوم عندى |
| Não, ele sonhava com o teu rabo gordo em pijama. | Open Subtitles | بل كان يحلم بمؤخرتك السمينة -تتجوّل بالمكان في بيجامة |
| E no entanto, encontrámos resíduos de nicotina no seu pijama. | Open Subtitles | وحتى الآن وجدنا آثار النيكوتين على منامة له. |
| E ele aparece no alpendre deles, à porta das casas deles, com uma escova de dentes e pijama, e está pronto para passar a semana com eles. | TED | وتجده في شرفتهم وعلى سلالم منزلهم بفرشاة الأسنان مرتديًا البيجامة مستعدًا لقضاء أسبوع معهم |
| Uma festa do pijama em minha casa, sem rapazes. | Open Subtitles | حفلةُ مبيت في منزلي ولا يسمح للأولاد بالقدوم |
| Vestes um pijama de seda e desces para a festa? | Open Subtitles | لماذا لا ترتدى بيجامتك الحريرية يا حبيبى |
| Esse é o pijama que você trouxe para o Alasca. | Open Subtitles | هذه هي البيجاما التي قررت إحضارها إلى ألاسكا ؟ |
| E se eu fosse vocês, não ficaria de pijama. | Open Subtitles | وإذا كنت مكانك لما بقيت مرتدياً البيجاما |
| Saltei da cama, e vesti o impermeável por cima do pijama. | Open Subtitles | قفزت من على سريري ووضعت المعطف الواقي من المطر على البيجاما |
| Olhe, o porco Arnold está vestido com o pijama do eddie Albert. | Open Subtitles | النظرة، آرنولد، الخنزير يَلْبسُ بيجاما إدي ألبرت. |
| Estavas em casa, de pijama, a pedir mais pudim à mãe. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ بيتَ في بيجاما footsyكَ سُؤال الأمِّ للحلوى الأكثرِ. |
| pijama ou roupa para dormir? | Open Subtitles | هل لديكي أي شيء مثل بيجاما أَو ثوب نوم؟ في الدرج العلوي |
| Se há alguém que devia estar chateado, somos nós... porque tu, minha senhora, não sabes dar uma festa pijama. | Open Subtitles | إن كان لأي أحد الحق في الغضب فذلك نحن لأنكم يا فتيات لا تعرفون كيف تقيمون حفلة نوم |
| pijama de caxemira pago, e não graças a ti. | Open Subtitles | بيجامة كاشمير مدفوع ثمنها بالكامل دون اللجوء إليك! |
| É só lutas de almofadas, como numa festa de pijama. | Open Subtitles | الأمر بمثابة مشاجرات بالوسائد ولعب الحقيقة أو الجرأة، كحفلة منامة هل كلمتها؟ |
| Estou em casa de pijama a comer torradas com a Dorota. | Open Subtitles | أنا في البيت أرتدي البيجامة ,آكل خبز فرنسي |
| Bem, vamos ter a melhor festa do pijama do mundo. | Open Subtitles | حسنا سيكون لدينا أفضل حفل مبيت على الأطلاق |
| E se fosse um alarme nocturno... podias pôr o teu fato de bombeiro por cima do pijama. | Open Subtitles | وإذا ما دق جرس الإنذار ليلاً عليك بإرتداء زيك فوق بيجامتك |
| Quando tinha 5 ou 6 anos, ia pé ante pé, de pijama, e sentava-me cá fora, de orelha colada à porta. | TED | وبعمر الخامسة أو السادسة كنت أتسلل مرتدياً بيجامتي وأجلس خارج الغرفة وألصق أذني إلى الباب |
| De facto, em alguma manhãs, costumo vadiar de pijama no terceiro andar para comer cereais com a Sra. Vartabedian. | Open Subtitles | في الحقيقة،في بعض الصباحات أرتحل الهوينة للطابق الثالث في الأسفل مرتديا البجامة و أتناول الحبوب -كورن فليكس |
| Obrigada. Tenho a certeza que sim, mas não de pijama. | Open Subtitles | ،شكرًا لك، متأكدة أنّك ستساعد .ولكن ليس في منامتي |
| "E eu pensei no que é que ele queria fazer. "Os dedos rígidos alcançaram a camisa do pijama, "procurando às cegas os botões. | TED | وحينما كنت أتساءل ما الذي يدور في رأسه، امتدت أصابعه النحيله لقميص بيجامته تتحسس الأزرار. |
| Tens aqui a pasta de dentes. O pijama também. | Open Subtitles | اذاً, قد جلبت فرشاة اسنانك هنا و بجامة منامك هنا ايضاً |
| Consigo fazer mais estragos no meu portátil, de pijama vestido, antes da primeira chávena de chá, do que você num ano no terreno. | Open Subtitles | بوسعي إحداث ضرر أعظم وطأة عبر حاسوبي جالسًا بملابس نومي قبل احتساء كوب الشاي، مما قدّ تُحدثه في الميدان خلال عام |
| Veste o pijama, amigão. Aquele do homem-aranha. | Open Subtitles | ارتدِ منامتك يا صاحبي منامة الرجل العنكبوت التي اشتريتها لك |