"pincel" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفرشاة
        
    • فرشاة
        
    • الفرشاةِ
        
    • فرشاتك
        
    • كفرشاة الرسم
        
    Querido, usas a faca como o pincel de um artista. Open Subtitles عزيزي، إنّك تستخدم السكين مثل ما يستخدم الفنان الفرشاة.
    E podem ver aqui, a tecnologia antiquada do pincel a ser aplicada. TED ويمكنكم أيضاً الآن رؤية ، استخدام أسلوب قديم من التقنية وهي استخدام الفرشاة.
    Eu não optei por pegar na caneta, no pincel, na câmara. TED أنا لم أختر القلم ولا الفرشاة ولا الكميرا
    Atei a ponta de um pincel a um galho. TED لقد قمت ببساطة بوصل نهاية فرشاة الى غصين.
    Um ideógrafo é como um pincel, um pincel japonês. TED الايديوغرام يشبه فرشاة الرسم, فرشاة رسم يابانية.
    Estas pessoas passam o pólen de uma flor para outra com um pincel. TED بحيث يقوم هؤلاء العمال بتلقيح زهرة تلو الأخرى بواسطة فرشاة رسم.
    Não mergulhas o pincel. Open Subtitles أنت لا تَنخفضُ تلك الفرشاةِ.
    Você é mimado. Mas o pincel não sabe disto. Open Subtitles أنت مدلل ، ولكن الفرشاة لا تعلم ذلك
    Mas com um pincel na mão, o mundo parece ficar calmo. Open Subtitles وعندها أمسك الفرشاة في يدي فيهدأ كل شيء بداخلي
    Pelos vistos, pintei isso quando estava a aprender a utilizar um pincel. Open Subtitles على ما يبدو رسمته وأنا ما زلت أتعلم مسك الفرشاة
    O pincel parecia dançar e eu só pintei o que vi. Open Subtitles الفرشاة بدت كانها ترقص وأنا فقط رسمت ما شاهدته
    Esse pincel não funciona porque está velho. Open Subtitles تلك الفرشاة لا تعمل لأنّها قديمة للغاية.
    - E tem cuidado com a tinta no pincel para não pingar pela porta abaixo e ficar gotejado. Open Subtitles وتأكد أن لاتضع طلاء أكثر من اللازم على الفرشاة وإلا سينقطر تحت الباب وسيبدو لزجاً
    A Arte era a minha vida. Já não pego num pincel há meses. Open Subtitles الرسم كان حياتي كلها والآن قد مرت شهور منذ مسكت الفرشاة
    Antes mesmo de agarrarmos num pincel, já tínhamos conseguido grande parte da conversa e da interligação que tínhamos desejado. TED حينذاك، وقبل التقاط فرشاة الطلاء، أجرينا العديد من المحادثات والاتصالات وهذا ما تمنيناه.
    E somos nós quem segura no pincel. TED ونحن البشر نحمل فرشاة الرسم. وكيف نستطيع فعل ذلك؟
    Se tiver um ataque cardíaco, quero-te lá com o teu pincel dos fósseis. Open Subtitles إذا كان لدي بنوبة قلبية في مطعم، أريدك هناك مع فرشاة الأحفوري الخاص بك.
    Ainda estou a aprender a usar o pincel. Open Subtitles لازلت أحاول تعلم كيفية استخدام فرشاة الرسم
    Os seus quadros têm marcas de pincel. E as suas estátuas têm pintos! Open Subtitles ثمة علامات فرشاة على لوحاتك، وثمة أعضاء ظاهرة على تماثيلك
    Não gostas, pega num pincel. Põe-te a trabalhar. Open Subtitles إن لم يعجبك كلامي فاحمل فرشاة وساعدنا في العمل
    Não mergulhes o pincel! Open Subtitles لاتَغْطُّتلك الفرشاةِ!
    Bom, agora vai lavar o pincel. Open Subtitles اذهب الآن واغسل فرشاتك
    - Tem um pincel espectacular. Open Subtitles تمام كفرشاة الرسم ماضية في طريقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more