São tão diferentes umas das outras como são diferentes de tudo o que já conhecíamos, tal como somos diferentes dos pinheiros. | TED | إنها مختلفة عن بعضها البعض كما هي مختلفة عن أي شيء عرفناه من قبل كما نحن مختلفون عن أشجار الصنوبر. |
Mais para além dessas colinas pode-se conduzir em direcção... ao norte, entre os pinheiros, ou até este, até ao mar. | Open Subtitles | هناك ، نحن فوق الجبال يمكن للمرء أن يندفع إليها فى الشمال ، من خلال أشجار الصنوبر ، شرقاً إلى البحار |
Quando se houve um título como "pinheiros de Roma"... pensamos em avenidas arborizadas e em ruínas românticas. | Open Subtitles | "عندما تسمعون عنواناً من قبيل "باينز أوف روم فقد تتخيلون شوارع ترصفها الأشجار وأطلالاً رومانسية |
- Absoluta. As fibras de papel provêm dos pinheiros das Canárias, que só crescem em Oregon. | Open Subtitles | أما الخشب فهو من شجرة صنوبر نادرة لا تنمو إلا فى ولاية أوريجون |
Felizmente encontrei-te. Vai ao Centro Comercial Dois pinheiros à 1:15. | Open Subtitles | الحمدلله أننى وجدتك قابلنى عند سوق توين بينيز التجارى فى الساعه 1 و 15 دقيقة صباحاً. |
Estes pinheiros vivem no limite do habitável, acima dos 3000 metros de altitude, nas montanhas do Oeste americano. | Open Subtitles | تعيش شجرات الصنوبر هذه على حد الحياة على ارتفاع ثلاثة آلاف متر على جبال غرب أمريكا |
É estranho chamarem isto de "Solar dos pinheiros", sendo que é, obviamente, rodeado por cedros. | Open Subtitles | .(من الغريب ان يدعوه نزل (باين تري = شجر الصنوبر بينما هو يعج بشجر الأرز |
A paisagem tranquila, com pinheiros verdes, contrasta muito com a azáfama de Tóquio. | Open Subtitles | به أشجار الصنوبر الخضراء والخندق المائي وعلى النقيض تماماً من صخب طوكيو |
Não se esqueçam de usar Rinesol nos pinheiros para ficarem a cheirar a pinheiro. | Open Subtitles | تأكدوا من استخدام المنظف برائحة الصنوبر على أشجار الصنوبر هذه من أجل الرائحة المنعشة |
E não entrar na fila por muito, muito, tempo, muito, muito... O pólen do saco de ovos é dos pinheiros de Hickory. | Open Subtitles | حبوب الطلع من كيس البيض مصدره جوز أشجار الصنوبر |
Levantem esse vidoeiro. Façam girar esses pinheiros. | Open Subtitles | أرفعوا هذا الفرع أحضروا تلك الأشجار الي هنا |
Carregamos os pinheiros amanhã às nove da manhã. | Open Subtitles | إننا نقوم بتحميل الأشجار غداً صباحاً في الساعة التاسعة |
Sabes, ele cresceu perto de pinheiros, o que é bom. | Open Subtitles | لقد ترعرع بقرب الأشجار لذلك فهذا شيء جيد |
Para que eles possam entrar e plantar pinheiros fortes. | Open Subtitles | لذا، لكيّ يكون بوسعهم القدوم و زرع أشجار صنوبر قويّة عليها. |
Abetos brancos, pinheiros de Oregon, píceas alvorada... | Open Subtitles | الصنوبر الأبيض و صنوبر " دوجلاس" و الصنوبر ذو الطرف الفضى |
Estou no parque do Centro Dois pinheiros. | Open Subtitles | أنا فى موقف سوق توين بينز التجارى الكبير. |
Quero dizer, que eu e a tua mãe não vivêssemos naquela casa por baixo dos pinheiros, tão perto do mar. | Open Subtitles | أعني شعرنا بالحزن لأننا لم نكن نعيش هناك في ذلك البيت الكائن تحت شجرات الصّنوبر و القريب جدّا من البحر |
Bem-vindos ao "Solar dos pinheiros". | Open Subtitles | مرحباً .(مرحباً بكم لنزل (باين تري |
Eis a Orquestra Sinfónica de Chicago, regida pelo Maestro James Levine... com a peça de Ottorino Respighi's "pinheiros de Roma". | Open Subtitles | (بقيادة قائد الأوركسترا (جايمس ليفاين (تؤدي مقطوعة (أتورينو ريسبيغي "باينز أورف روم" |
São como os pinheiros altos na floresta. | Open Subtitles | هم مثل الصنوبرات العالية في الغابة |
Os pinheiros sobrevivem em condições muito mais frias. | Open Subtitles | شجر الصنوبر بإمكانه العيش في ظروف أكثر برودة |
Estes pinheiros são os seres vivos mais longevos da Terra. | Open Subtitles | تعتبر شجرة الصنوبر هذه أقدم شيء يعيش على الأرض |
Aqui o pombo sobrevoa a Via Ápia. Vemos os túmulos, os pinheiros, e tudo o resto ao longo do caminho. | TED | يمكنك رؤية المقابر وأشجار الصنوبر على طول الطريق. |