| Até o meu prazer secreto de estudar os pintores Italianos foi infetado pela política, | TED | حتي سعادتي السرية في دراسة الرسامين الإيطاليين قد أصيبت بالسياسية أيضًا. |
| Isto é uma colónia de artistas. Há muitos pintores. | Open Subtitles | هذا مستعمرة للفنانين هناك الكثير من الرسامين |
| Conheço um ou dois pintores que podia trazer para a verem, se mo permite. | Open Subtitles | أعرف بعض الرسامين,استطيع أن أحضِرهم لكي تريهم. رسامين؟ |
| - Tintas Lennon. - Somos os pintores. | Open Subtitles | ،دهان لينون انتظر، أنتظر انتظر نحن عمال الطلاء |
| Precisa encontrar alguma coisa que o faça sobressair dos restantes pintores. | Open Subtitles | عليك أن تجد ذلك الشيء الذي سيميزك عن بقية الفنانين |
| Estás a pintar a tartaruga. Não aceito conselhos de pintores de tartarugas. | Open Subtitles | ولن آخذ استشارة قانونية منك أو من أي دهان سلاحف آخر |
| O que eu não dava para ver o trabalho de jovens pintores, uma nova peça, ir à ópera... | Open Subtitles | ماأريد فعله هو أقابل رسامون جدد اذهب إلى مسرحية جديدة، وإلى الاوبرا |
| Foram contratados e receberam formação de pintores. Em conjunto, transformaram o seu bairro, toda a rua, num gigantesco mosaico de cor. | TED | تم التعاقد معهم ومن ثم تدربوا كما الرسامون وسوية حولوا حيّهم والشارع بأكمله إلى مزيج فسيفسائي عملاق من الألوان |
| Frank, íamos contratar pintores para fazer isso. | Open Subtitles | فرانك، نحن كُنّا نَذْهبُ لإسْتِئْجار الرسامين ليَعمَلُ ذلك. |
| Não se podem dar a esse luxo, todos os grandes pintores são porcos comunistas. | Open Subtitles | لا يستطيعون ذلك جميع الرسامين العظماء هم خنازير شيوعية |
| É suposto aprender sobre pintores mortos e coisas do género. | Open Subtitles | من المفترض انك هنا لتتعرف على الرسامين الاموات و بعض الاشياء الأخرى |
| Temos os melhores pintores, músicos e poetas. | Open Subtitles | لدينا اكبر الرسامين,اكبر الموسيقين,واكبر الشعراء |
| Para estes pintores do Paleolítico, o jogo de luz e sombra das tochas talvez tivesse este aspecto. | Open Subtitles | لهؤلاء الرسامين من العصر الحجري القديم مرور الضوء و الظلال الذي يخرج من مصابيحهم يمكن أن يكون قد أظهر شيئاً جديداً |
| O problema, foi a contratação de um empreiteiro que conferiu a ficha dos pintores. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة. نضع المقاول وجميع الرسامين من خلال فحص الخلفية. |
| O comportamento dos pintores é sempre invulgar. | Open Subtitles | لأن سلوك الرسامين دائماً غير عادي |
| E aqueles pintores decorativos? | Open Subtitles | ماذا لو استخدم احدى ادوات الطلاء الخاصة؟ |
| - Você latiu para mim e começou uma briga com os pintores. | Open Subtitles | لقد صرخت في بدأت قتالا مع رجال الطلاء ربما حا وقت الاعتراف |
| Não conheço muitos pintores que tenham PPR. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير من الفنانين مع حسابات المعاشات التقاعدية الخاصّة بهم. |
| Eram para destrui-la nos anos 90, mas uns quantos pintores ocuparam-na. | Open Subtitles | سوف يقومون بتحطيمها لكن بعض الفنانين يسكنونها |
| Claro, procuram pintores e decoradores. | Open Subtitles | تقصد يسـعى للحصول على عمل كرسـام أو دهان |
| Vocês os pintores, não ficam muito íntimos com as suas modelos? | Open Subtitles | أنتم رسامون لكم خصوصية في رسوماتكم |
| Um pau extensível, como usam os pintores. | TED | أحد أنواع العصا الممتدة، مثل التي يستخدمها الرسامون. |
| Os pintores querem saber se preferes casca de ovo ou marfim, nos lambris do escritório. | Open Subtitles | الدهّانون يودون معرفة ما إذا كنتِ تفضلين لون قشر البيض أم لون ناب الفيل على خشب السنديان في المكتب الخارجي |
| Os pintores pintam paredes, os cães mijam nas paredes. | Open Subtitles | ليس دهانا الدهان يقوم بدهان الحائط والكلاب تبول على الحائط |
| Artistas, romancistas, músicos, pintores. | Open Subtitles | فنانين وروائيين وموسيقيين ورسامين |