"pioneira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مبشرة
        
    • رائدة
        
    Acho que não vais mais ser pioneira, vais? Open Subtitles أفهم من هذا أنكِ لا تريدي أن تصبحي مبشرة بعد اليوم ؟
    Elisabeth quer ser pioneira. Ela prometeu ao, Andreas, teu pai. Open Subtitles إليزابيث) تودّ أن تكون مبشرة) لقد وعدَت أبيك بذلك
    Esta empresa é pioneira em bancos de sangue autólogos e mantém vários litros à mão durante anos. Open Subtitles هذه الشركة رائدة في مجال بنوك الدم ويُمكنها حفظ العديد من اللترات حتى عشر سنوات
    Então eu fui de pioneira da memória a exploradora de exercício. TED لذا فقد انتقلت من كوني رائدة في مجال الذاكرة إلى مكتشفة للتمارين.
    A jornalista pioneira Ida B. Wells que iniciou a campanha contra os linchamentos. TED كانت هناك رائدة علم الصحافة إيدا ب. ويلز، التي بدأت الحملة ضد الإعدام دون محاكمة.
    Num dia, ela era uma pioneira para as mulheres e, no dia seguinte, é uma costureira glorificada. Open Subtitles تكون بيوم إمرأة رائدة ثم تصبح خياطة عظيمة
    Sinto-me humilde, entusiasmada e grata pela oportunidade de ser uma pioneira. Open Subtitles أشعر بالتواضع والحماس والامتنان على هذه الفرصة لأكون رائدة
    Nos anos 80, não existiam patentes de "software". A Xerox foi pioneira na interface gráfica do utilizador. TED والآن، بالعودة إلى الثمانينات، لم تكن هناك براءات اختراع للبرمجيات، وكانت شركة زيروكس التي كانت رائدة في واجهة المستخدم الرسومية.
    LIFT sempre foi pioneira em usar palcos. TED لطالما كانت "ليفت" رائدة في اختيار المواقع
    O Brasil adotou uma abordagem pioneira em que mais de 2000 sírios puderam obter vistos humanitários, entrar no Brasil e pedir o estatuto de refugiados TED فقد اعتمدت البرازيل على طريقة رائدة حيث أن اكثر من 2000 سوري تمكنوا من الحصول على تأشيرات إنسانية، وعندما يدخلون البرازيل يحصلون على وصف لاجيء
    porque não só foi uma pioneira da aviação, como foi uma grande mulher da História. Open Subtitles ليس لأنها كانت رائدة فضاء فحسب... وإنما لأنها كانت امرأةً عظيمةً في التاريخ.
    Com o renovado financiamento para USAID, a Agência Americana para o Desenvolvimento Internacional, continua a ser pioneira no combate ao tráfico internacional. Open Subtitles ...بتمويل جديد من هيئة المعونة الامريكية ...الوكالة العالمية للمشردين لا تزال رائدة في مكافحة ... الاتجار بالبشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more