As suas perguntas só estão a piorar as coisas! | Open Subtitles | كلّ ماتفعله أسألتكما هو أن تزيد الأمر سوءاً |
Parece que tudo o que dissermos só vai piorar as coisas. | Open Subtitles | فقط تشعر أن أي شيء ستتحدث به سيجعل الأمور أسوأ |
Mas tens de fazer tudo bem, senão vais piorar as coisas. | Open Subtitles | ولكن عليك ان تلعبها بدقة او سنجعل الامور اكثر سوءا |
Só está a piorar as coisas para si, Major. | Open Subtitles | أنت تجعل الأشياء أسوأ لك يا رائد |
Má ideia. Só vais piorar as coisas. | Open Subtitles | فكرة سيئة يا (تشايس) ستجعل الأمور تسوء فقط |
Fica o mais quieta possível. Só vais piorar as coisas. | Open Subtitles | . ابقْ ساكناً الآن على قدر إستطاعتك أنت تزيد الأمور سوءاً فحسب |
Para piorar as coisas, os teus aparelhos e calculadoras estão a funcionar mal e só tens uns minutos para fazer os cálculos à mão. | TED | ولنزيد الطين بلّة أجهزتك وآلاتك الحاسبة جميعها معطلة إذًا لديك بضع دقائق فقط لإجراء العملية الحسابية يدويًّا |
Se tentarem ajudar, só vão piorar as coisas. | Open Subtitles | إذا حاولت المساعدة ذلك سيزيد الأمر سوءاً |
Só vais piorar as coisas para todos nós. Por favor. | Open Subtitles | أنت ستزيد الأمر سوءاً لنا جميعاً , أرجوك |
Agir sem toda a informação poderia piorar as coisas. | Open Subtitles | التصرف دون وجود معلومات قد يجعل الأمور أسوأ |
Porém, em vez de irmos para casa, só conseguiste piorar as coisas. | Open Subtitles | وبدلاً من أخذنا إلى المنزل لقد جعلت الأمور أسوأ |
Mesmo se isso piorar as coisas. | Open Subtitles | يمكننا بالرغم من أنها تجعل الأمور أكثر سوءا |
E depois, para piorar as coisas, o tentilhão branco aparece todos os anos, trazendo a neve, ou a "morte" | Open Subtitles | , وثم , لجعل الأشياء أسوأ , طير الثلج يأتي كل سنة " يجلب الثلج , او " الموت |
Pedi-te que viesses aqui para me ajudar, não para piorar as coisas. | Open Subtitles | (شيرى), طلبتكِ هنا لمساعدتى لا لتجعلى الأمور تسوء |
Mas, com todo o respeito, qualquer acção militar só iria piorar as coisas. | Open Subtitles | لكن مع كامل احترامي، سيّدي، أيّ عمل عسكري آخر، سيزيد الأمور سوءاً فحسب |
A última coisa que preciso é de um escândalo sexual na "página 6" para piorar as coisas. | Open Subtitles | فآخر ما أحتاجه هو فضيحة جنسية بصفحة الفضائح ليزيد الطين بلّة |
E para piorar as coisas, a Jill deixou-me ontem à noite. | Open Subtitles | وما زاد الوضع سوءاً أن جيل هجرتني بالأمس |
Para piorar as coisas, as aulas começam amanhã o que significa que, logo de manhã cedo, todos os estudantes vão aparecer à procura desses livros. | TED | وما زاد الوضع سوءًا هو أن الدراسة ستبدأ غدًا، مما يعني أنه وفي الصباح الباكر ستأتي جموع من الطلاب باحثة عن هذه الكتب. |
Seja como for as tensões já estão altas em Detroit, isto só vai piorar as coisas. | Open Subtitles | مهما يكن ، الأجواء مكهربة بالفعل في ديترويت و هذا من شأنه أن يزيد الطين بلة. |
E, francamente, estou preocupada de estar só a piorar as coisas. | Open Subtitles | وبصراحة، أنا قلقة بأنني أجعل الأمور أكثر سوءاً |
Só estás a piorar as coisas... Prometo que não te magoo! | Open Subtitles | أنت تجعل الأمر أسوء فحسب أعدك بألاّ أؤذيك! |
Só vai piorar as coisas, chamar mais atenção a isso. | Open Subtitles | سيجعل الأمر أسوأ وسيجذب مزيد من الإنتباه إلى الأمر |
Por isso se me magoares, só vais piorar as coisas Para ti e para a tua familia | Open Subtitles | لذا إذا قُمت بإيذائي ، ستُزيد الأمر سوءًا بالنسبة لك |
Quero ouvi-lo da boca dela ou sentirei que não fiz nada a não ser piorar as coisas. | Open Subtitles | أود أن أسمع ذلك منها وإلا سأشعر أني لم أفعل شيئاً سوى زيادة الأمر سوءً |