- Ele criou este planeta e este continente. - Correcção: | Open Subtitles | لقد خلق هذا الكوكب و هذه القارة تصحيحا لكلامك |
Isso é porque tens de lutar contra o Senhor do Fogo, o pior homem no Planeta. E é bom que ganhes, ou estamos todos perdidos. | Open Subtitles | أسوأ رجل على ظهر الكوكب, و من الأفضل أن تفور و إلا فقد انتهى أمرنا جميعاً |
A nossa guerra acabou por consumir o planeta e a Centelha foi perdida nas estrelas. | Open Subtitles | واصبحت حربنا تستهلك الكوكب و الالسبارك فقد بين النجوم |
Não podem exterminar todos os animais do planeta e depois repovoá-lo. | Open Subtitles | لا يمكنكم إبادة كل حيوان على الكوكب ثم إعادة تأهيله |
Eu podia continuar a meditar sobre a complexidade deste planeta e como isso me faz sentir. | TED | أستطيع أن أستمر بالتأمل في تعقيدات وتفاصيل هذا الكوكب وما أشعر به عند رؤيتها. |
Podemos levá-los de volta ao planeta e restaurar sua civilização sem perda de tempo. | Open Subtitles | يمكننا إعادتكم إلى الكوكب و إستعادة حضارتكم الخاصة في وقت بسيط للغاية |
Têm um mês para pôr esta coisa a voar até ao planeta e regressar, e fazer mais do que virar à esquerda. | Open Subtitles | لديكم شهر كامل حتى تجعلوا هذا الشىء يطير من وألى ذلك الكوكب و أفعلوا أكثر من كونه يذهب للشمال |
Faz bem ao planeta e aposto que pouparia bastante dinheiro a empresa. | Open Subtitles | هذا جيد لأجل الكوكب و أعتقد بأنه تستطيع أن توفر على هذا المكان الكثير من المال |
É a diferença entre haver apenas poucos milhões de homens no planeta e haver milhares de milhões. | Open Subtitles | أن يكون هناك بضعُ ملايين البشر فقط على الكوكب و أن يكون هُناك ملياراتٍ من البشر على الكوكب. |
A Terra absorve muita dessa energia, o que aquece o planeta e faz a superfície brilhar á luz infravermelha. | Open Subtitles | تمتصُ الأرض أغلب تلك الطاقة و التي تُسخِنُ الكوكب و تجعل السطح يتوهج بالأشعة تحت الحمراء. |
Posso pegar numa espécie, num dado planeta, e torná-la sensível. | TED | يمكنني أن ألتقط قطع من الكوكب و |
Estou convencido que vamos aprender a viver mais libertos no planeta e estou plenamente convencido que o que vamos fazer com as nossas novas ferramentas digitais vai ser tão profundo e tão benéfico que vai obscurecer tudo o que existia antes. | TED | اننا سنتعلم ان نعيش برفق على هذا الكوكب و واثق تماما ان ما سنقوم به من خلال أدواتنا الرقمية الجديدة سيكون مؤثرا جدا ومفيدا وكذلك بامكانه أن يكون سببا في السخرية من كل الأشياء التي حدثت من قبل |
Conheci essas mulheres em todos os lugares do planeta. E quero contar algumas histórias porque acredito que as histórias são a forma de transmitir informação, de forma a que ela entre no nosso corpo. | TED | لقد التقيت بهؤلاء النسوة في كل مكان على الكوكب و اريد ان احكي بعض القصص لأني اعتقد ان القصص هي طريقة لنقل المعلومة حيث تدخل في اجسادنا. و أعتقد ان واحدة من الاشياء |
Tentamos pegar stargates que estão em órbita fixa ao redor do planeta, e... somente se o planeta não for habitado. | Open Subtitles | نحاول أخذ بوابة النجوم ...في المدار الثابت حول الكوكب و نأخذها فقط من الكوكب غير المأهول |
Nesta série, vamos levar-vos aos últimos lugares em estado selvagem e mostrar-vos o planeta e a sua fauna e flora naturais como nunca antes os viram. | Open Subtitles | هذه الحلقات سوف تأخذكم إلي أخر البراري... و تريكم الكوكب و حياته البرية... ... |
Bom, isso significaria a morte de todos os 7 mil milhões de pessoas neste planeta e isso iria inclui-lo a vocês e a todos que conhecem e amam. | TED | حسناً، ستتضمن وفاة كل المليارات السبع التي تعيش على سطح هذا الكوكب وهذا يشملك بالإضافة إلى كل من تعرفه وتحبه. |
Sabemos a massa e o tamanho deste planeta e que tem uma densidade baixa. | TED | هذا الكوكب نعرف كثلته وحجمه وله كثافة منخفضة نسبياً |
Evoluímos neste planeta, no contexto de todos os outros animais com os quais que partilhamos um planeta, e todas as outras plantas e todos os outros micróbios. | TED | أليس كذلك؟ أعني، لقد تطوّرنا على هذا الكوكب في نطاق جميع الحيوانات الأخرى التي نتقاسم معها هذا الكوكب، وكل النباتات الأخرى، وكل الميكروبات الأخرى. |
Não podem exterminar todos os animais do planeta, e depois repovoá-lo. | Open Subtitles | لا يمكنكم إبادة كل حيوان على الكوكب ثم إعادة تأهيله |
Este é o maior continente de vida selvagem do planeta e o que acontece aqui é relevante para todos nós. | Open Subtitles | هذه أعظم حياة برية قارية على هذا الكوكب وما يحدث هنا هو وثيق الصلة بنا جميعا. |