Porque teria de sofrer a morte como qualquer plebeu, qualquer escravo? | Open Subtitles | لماذا يجب أعانى من الموت مثل أى عامي ، أى عبد؟ |
Entre os lavradores desse condado estava Malcolm Wallace, um plebeu com terras. | Open Subtitles | وكان لأحد مزارعي تلك المقاطعة إ وهو عامي له أراضيه |
Cada cidadão de Izmer, seja plebeu ou Mago... merece direitos iguais de prosperidade... e como Imperatriz... é assim que vou decretar o governo de Izmer... deste este dia em diante. | Open Subtitles | كل مواطن من إزمير سواء عامي أو ماجي يستحق حقوق متساوية للازدهار وكإمبراطورة |
Você está sofrendo de ilusões românticas de que um plebeu sem talento vá fazer isso por você? | Open Subtitles | أم أنك تعانين من الضلال الرومانسى و تعتقدين أن بعض عامة الشعب الغير قادرين سوف يفعلون ذلك من أجلك |
Se fosse como vós queríeis, casaríeis com um plebeu. | Open Subtitles | إذا كان هناك طريق للزواج من عامة الشعب |
Não sou nada mais do que um humilde plebeu. | Open Subtitles | ما إنا إلّا امرؤ من عامة الشعب! |
Um plebeu atacar um nobre, viola o Código de Cavalaria. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل عامي أن يهاجم رجلاً نبيلاً هو إنتهاك لرمز الفرسان |
Ele só estava a fingir que era um plebeu. | Open Subtitles | أتضح بأنه كان يحاول التظاهر بأنه عامي |
- Um plebeu... chamado William Wallace. | Open Subtitles | عامي ... يسمى وليام والاس |
Vocês viram o novo namorado da Cece, o plebeu? | Open Subtitles | هل رأيتم يا رفاق صديق (سيسي) الجديد من عامة الشعب |