"plebeu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عامي
        
    • عامة الشعب
        
    Porque teria de sofrer a morte como qualquer plebeu, qualquer escravo? Open Subtitles لماذا يجب أعانى من الموت مثل أى عامي ، أى عبد؟
    Entre os lavradores desse condado estava Malcolm Wallace, um plebeu com terras. Open Subtitles وكان لأحد مزارعي تلك المقاطعة إ وهو عامي له أراضيه
    Cada cidadão de Izmer, seja plebeu ou Mago... merece direitos iguais de prosperidade... e como Imperatriz... é assim que vou decretar o governo de Izmer... deste este dia em diante. Open Subtitles كل مواطن من إزمير سواء عامي أو ماجي يستحق حقوق متساوية للازدهار وكإمبراطورة
    Você está sofrendo de ilusões românticas de que um plebeu sem talento vá fazer isso por você? Open Subtitles أم أنك تعانين من الضلال الرومانسى و تعتقدين أن بعض عامة الشعب الغير قادرين سوف يفعلون ذلك من أجلك
    Se fosse como vós queríeis, casaríeis com um plebeu. Open Subtitles إذا كان هناك طريق للزواج من عامة الشعب
    Não sou nada mais do que um humilde plebeu. Open Subtitles ما إنا إلّا امرؤ من عامة الشعب!
    Um plebeu atacar um nobre, viola o Código de Cavalaria. Open Subtitles بالنسبة لرجل عامي أن يهاجم رجلاً نبيلاً هو إنتهاك لرمز الفرسان
    Ele só estava a fingir que era um plebeu. Open Subtitles أتضح بأنه كان يحاول التظاهر بأنه عامي
    - Um plebeu... chamado William Wallace. Open Subtitles عامي ... يسمى وليام والاس
    Vocês viram o novo namorado da Cece, o plebeu? Open Subtitles هل رأيتم يا رفاق صديق (سيسي) الجديد من عامة الشعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more