| Ela não conseguia respirar porque sofreu uma efusão pleural. | Open Subtitles | لا يمكنها التنفس لأنها تعاني من نزيف بالتجويف الجنبي |
| De acordo com as transcrições dela... ele sofreu uma infecção respiratória provocada por um derrame pleural. | Open Subtitles | حسناً، طبقاً لنسخِها كان عنده عدوى تنفسية حادّة نتيجة الإنصباب الجنبي |
| Vê? Efusão pleural bilateral com indícios de edema subcutâneo. | Open Subtitles | أرأيتي , ضعف في الغشاء الجانبي للقلب بدليل التورم الجزئي |
| Tecido denso causou muita fragmentação... penetrou no mediastino e na cavidade pleural. | Open Subtitles | أدّى لحصول تفكك بالنسيج الصلب و قد اخترقا كلاً من الغشاء المنصف |
| Pode ser efusão pleural. | Open Subtitles | لا يمكنها التنفس قد يكون انضباب دمي بغشاء الجنب |
| Compensarão o tempo perdido assim que chegarem à cavidade pleural. | Open Subtitles | سيعوضوا الوقت عندما يعبروه و يصلوا الى تجويف البلورى . |
| O fígado está danificado. A efusão pleural danifica os pulmões. | Open Subtitles | لقد تدمر كبده النزف التجويفي أفسد وظائف الرئتين |
| Cortando o mediastino pleural desde a artéria pulmonar esquerda. | Open Subtitles | نقوم بشق غشاء الجنب من حجاب الصدر... من خلال الشريان الرئوى الأيسر. |
| Certo, está a invadir o espaço pleural. | Open Subtitles | نعم . حسناً ، لقد إنتشر في الحيّز الجنبي |
| Derrame pleural, sépsis, choque. | Open Subtitles | اراقة التجويف الجنبي و التسمم و الصدمة |
| - Há "songue" na efusão pleural. | Open Subtitles | يوجد شئ اسمه "دماااء" في الغشاء الجنبي |
| Congestão da cavidade pleural. | Open Subtitles | الازدحام من التجويف الجنبي. |
| "Prosseguindo através da cavidade pleural." | Open Subtitles | "الاستمرار عبر الغشاء البلورى " |
| Miúdo de 16 anos. Os exames indicam um derrame pleural. | Open Subtitles | فتى في الـ16 من العمر، فحص الطوارىء أظهر نزيفاً دموياً لغشاء الجنب |
| Estou na cavidade pleural. | Open Subtitles | أنا في الجنب التجويفي |
| Sem espessamento pleural. | Open Subtitles | لا سماكة في غشاء الجنب |