"plumas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الريش
        
    • ريش
        
    • للريش
        
    • ريشاً
        
    • بريش
        
    • أعمدة
        
    A propósito, posso ter encontrado uma maneira de conseguir umas plumas raríssimas. Open Subtitles بالمناسبة وجدت طريقة للحصول على بعض الريش النادر جدا
    Não vou esconder que estou muito interessada nestas plumas, sobretudo as de... Open Subtitles لا أستطيع إخفاء حقيقة أني مفتونة بهذه الريش خصوصا هذه ماذا يسموه؟
    Agora entendo porque o velho te escolheu para dar as plumas. Open Subtitles الآن فهمت لماذا أختارك الرجل العجوز ليعطيك الريش
    Quem é a mulher que usa os vestidos sem espartilho, os sapatos sem tacões, os chapéus sem plumas? Open Subtitles الإمرأة التي تلبس ألبسة بإستمرار الأحذية المعقولة، قبعات بدون ريش
    Olhem que lindas plumas que me deram! Open Subtitles مرحبا أنظروا للريش الجميل أعطاه لي أحدهم
    Icaro fabricou asas unindo plumas com cêra especial, e escapou. Open Subtitles مستخدماً ريشاً وشمعاً ليلصق الأجنحة التي إستخدمها للهروب
    Sei lá, pensei que fossem as plumas, ou assim. Open Subtitles لا أعرف. اعتقدت أنه كان أشبه بريش الطير.
    A missão Galileo disse-nos isso, mas nunca vimos plumas. TED أخبرتنا مهمة جالييلو بذلك، ولكننا لم نشاهد أية أعمدة دخان أبدا.
    Imagino o povo Anasazi, reunidos nestes bancos cada 21 de Junho, enfeitados com plumas e turquesas, para celebrar o poder do Sol. Open Subtitles أتخيل الشعب الأناسازى يحتشد فى هذه المقصورات كل 21 يونيو مرتديين ملابسهم التقليدية من الريش والألوان
    Disse-lhes que me perguntava por que os humanos usam máscaras ou plumas para ocultar sua identidade. Open Subtitles فقلت لهم وظللت أتساءل لماذا الناس يضعون الأقنعة أو الريش ليخفون به هوياتهم?
    Estas cobiçadas plumas são transmitidas há gerações mas, ocasionalmente, as danificadas precisam ser substituídas. Open Subtitles هذا الريش المُلتَمَس يمر عبر الاجيال ولكن الريشة المُتضررة يجب أن تُستَبدل.
    Ambos usam plumas preciosas para demonstrar capacidade física e beleza. Open Subtitles كِلاهما يستخدم الريش الثمين لعرض الكفاءة والجمال
    Na pesca com mosca prendem-se plumas e outras coisas a um anzol para simular qualquer coisa que o peixe goste de comer. Open Subtitles ذبابة صيد الأسماك عبارة عن ربط الريش وأشياء أخرى بخطاف السنارة بحيث تشبه شيئاً تحب أن تأكله الأسماك
    Gostaria de ver uma última vez as plumas, se fosse possível. Open Subtitles وأود أن ألقي نظرة أخيرة علي الريش ممكن؟
    As plumas que me mostrou ontem... as plumas do... Open Subtitles تلك الريش التي أرتها لي أمس تعرف أن هذه
    Tem uma fantástica colecção de plumas. Open Subtitles لكنه لديه مجموعة رائعة من الريش
    Todas aquelas lantejoulas, todas aquelas plumas. Open Subtitles تعلمت فني، كل هذا الترتر، كل هذا الريش
    Vestido de plumas com chapéu, gostas? Open Subtitles هذه بدلة من قطعتين مع قبعة_BAR_ من ريش النعام، هل تعجبك؟
    Envolve uma bola de plumas e a banda sonora do "A Summer Place", Open Subtitles حسناً، ذلك يتضمن ريش و نمط مكان صيفي
    Isso compartilhamos, plumas ocultas! plumas de corvo. Open Subtitles هذا مـا نتـشاركـه , ريش مخفـي ريش غـراب
    O nosso projecto é para plumas e pérolas,... e nada se vai interpor entre mim e a minha protegida. Open Subtitles من فضلك تصميمنا للريش والاّلىء ولا شىء سيحدث بينى وبين حبوبتى
    Achei que fossem plumas. Open Subtitles - إعتقدتُ بأنّه كَانَ ريشاً
    Tetrazes machos reúnem-se nas pradarias do Wyoming para apregoar a sua virilidade com plumas requintadas e posturas orgulhosas. Open Subtitles تتجمّع ذكور الطهيوج في الأراضي العشبية لـ"وايمونج" لتُظهر ذكورتها بريش مبهرّج وتموضع مزهو.
    O telescópio Hubble, há poucos anos, ao observar Europa, viu plumas de água a esguichar das fissuras do hemisfério sul, tal como em Encélado. TED مرصد هابل الفضائي، قبل سنتين فقط، راقب قمر يوروبا، وشاهد أعمدة من المياه تتناثرُ من الشقوق في نصف الكرة الجنوبي، تمامًا مثل قمر إنسيلادوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more