"poço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بئر
        
    • الحفرة
        
    • حفرة
        
    • الينبوع
        
    • العمود
        
    • ينبوع
        
    • رمح
        
    • حُفرة
        
    • بئري
        
    • للبئر
        
    • لبئر
        
    • عمود
        
    • الحضيض
        
    • جحر
        
    • الجب
        
    Acabo de ouvir que uma jovem caiu de cabeça num poço profundo. Open Subtitles انا للتو سمعت بأن فتاة سقطت في بئر عمقه خمسون قدما
    Não é como tirar cêntimos de um poço de desejos? Open Subtitles هل هذا يختلف عَن أخذ البنسات مِن بئر التمنّي؟
    Aquele poço tem 30 metros. Atiro-te lá para dentro. Open Subtitles تلك الحفرة عمقها مائة قدم وسألقي بك فيها.
    Uma vez que estejamos fora de vista, leva-o para Florin... e atira-o para o poço do desespero. Open Subtitles عندما نبعد عن مرمى البصر عد به الى فلورين و ألقى به فى حفرة اليأس
    É igual à areia no fundo do nosso poço. Open Subtitles إنه مثل الرمل في قاع الينبوع في الوادي
    Dizem que no templo há uma fonte, uma espécie de poço, com uma grande concentração de chi. Open Subtitles في المعبد يتدالون بأن هناك مورد بئر من نوع ما بقدر مكثف من الطاقة الروحية
    Então, se criarmos um poço de escape para drenar o excesso de água da fuga por baixo da terra, podemos desacelerá-lo. Open Subtitles لذلك، اذا كنا نستطيع إنشاء بئر الإغاثة لتصريف المياه الزائدة التي تجمع تحت الارض، وبعد ذلك يمكننا إبطاء انتشاره.
    Como este anel de madeira que era a base da construção de um poço. TED كهذه القطعة الخشبية الدائرية التي كانت الأساس لبناء بئر ماء.
    Mas não seria melhor se caísses num poço... e não se soubesse mais nada de mim? Open Subtitles ولكن, الا يكون اكثر امانا ان اسقط داخل بئر ولا يُسمع عنى مرة ثانية ؟
    "A verdade está no fundo de um poço sem fundo." Open Subtitles إن الحقيقة توجد فى قاع بئر لا قاع له
    "Klunkei-me" três vezes nas cuecas antes de me tirarem do poço. Open Subtitles لوّثتُ سروالي ثلاث مرّات قبل أنْ يخرجوني مِنْ تلك الحفرة
    Do lado de fora do poço, todos ficaram cobertos de sangue. Open Subtitles جميع الناس على جانب الحفرة كانوا مغطون بالدماء
    Devemos encontrar o culpado e atirá-lo ao poço! Open Subtitles يجب أن نعثر على المذنب ونلقى به فى الحفرة.
    Estou completamente preparado para arder como uma vela humana pela eternidade num poço de alcatrão com todos os outros condenados. Open Subtitles أنا بكامل إستعدادي. لأحترق مثل الشمعة البشرية إلى الأبد. في حفرة من القطران الأسود مع كل الملعونين الأخرين.
    Está a perseguir uma ilusão para dentro de um poço movediço. Open Subtitles انت تطاردين الغيلان إلى أسفل داخل حفرة من الرمال المتحركة
    Nem mesmo o "poço" pode trazer a tua mãe de volta, se a cabeça dela estiver estourada. Open Subtitles ليس في مقدور الينبوع معالجة أمك إذا إنفجرت رأسها
    O elevador fecha automaticamente para impedir que o poço se inunde. Open Subtitles المصعد يغلق أتوماتيكيا ليمنع العمود من الامتلاء بالماء
    Esta pequena bola significa um poço ou uma nascente. Open Subtitles هذه الدائرة الصغيرة قد تكون بئراً أو ينبوع
    Vingança, porque colocou o Bloody Marky no poço. Open Subtitles الانتقام، لأنك وضعت ماركي الدامي في رمح.
    Cristo é meu Salvador, e em teu nome... vou te atirar ao poço do inferno que é o teu lugar. Open Subtitles المسيح هو مثنقذى و بإسمه أُعيدك إلى حُفرة الجحيم التى تنتمى إليها
    Eu via os jornais antes de pararem, vi o medo irracional, as atrocidades, como o incidente no meu poço. Open Subtitles -رأيت البث قبل أن يتوقف .. رأيت الخوف الأعمى، والوحشية.. كالحادثة التي وقعت عند بئري..
    Sim, Josué. Ela vem todos os dias ao poço. Open Subtitles نعم يا يشوع إنها تحضر للبئر كل يوم
    Devemos estar por baixo do poço de Moss Garden! Open Subtitles أنظرو، يجب أن يكون هناك حديقة طحالب قديمة لبئر الأمنيات
    Chegou tarde a casa uma noite e caiu no poço do elevador... com algumas balas. Open Subtitles عاد إلى بيته ذات ليلة، وسقط في عمود المصعد فوق بعض الرصاصات
    És tu quem não tem "um fundo do poço". Open Subtitles انت الوحيد الذى لم تفعل ذهبت الى الحضيض.
    Que chegou ao fundo do poço, mas se foi trazida até o fundo do buraco do coelho, deve estar sem muitas opções. Open Subtitles ،انكِ وصلتِ لقاع الأشغال ولكن إذا كانت السلطات دفعتكِ لهذا العمق ،في جحر الأرنب
    Ele traz mesmo uma mensagem. Leva-o ao poço e trá-lo de volta. Open Subtitles ان لديه رسالة لى ، خذه الى الجب ثم أرجعه ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more