"pobre alma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الروح المسكينة
        
    • المسكين
        
    E Poirot acredita que a pobre alma, enterrada neste jardim tão bonito Open Subtitles ويعتقد بوارو ان الروح المسكينة المدفونة فى هذه الحديقة جميلة جدا
    A fim que esta pobre alma, não seja obrigada a mancar para o resto de sua vida com um só pé... Open Subtitles غير أن هذه الروح المسكينة كانت ستضطر أن تعرج بقية حياتها على قدم واحدة
    Tenho muita pena da pobre alma que vier até à minha escola à procura de problemas. Open Subtitles أشعر بالأسف الكبير علي الروح المسكينة التي أتت إلي مدرستي تبحث عن المتاعب
    - Talvez possas ajudar a pobre alma. Open Subtitles و سله اذا كان هناك ما تقوم به ربما يمكنك مساعدة هذا المسكين
    pobre alma. O que faz ainda o corpo lá em cima? Open Subtitles يا للرجل المسكين لمَ لا يزال مُعلقاً هناك؟
    O Pinguim lavou o cérebro desta pobre alma. Open Subtitles البطريق مسح عقل المسكين هل يمكننا مساعدته؟
    Ele sofreu terrivelmente na briga, pobre alma... mas o seu valor não deve ficar por recompensar. Open Subtitles لقد عاني الرهبنة بشكل مُرعب ... الروح المسكينة
    pobre alma... Open Subtitles أيتها الروح المسكينة
    Esta pobre alma salvou-nos ao matar a Fiona. Open Subtitles هذه الروح المسكينة المكروبة أنقذت (هذه الطائفة بالقضاء على (فيونا
    Que bonito! - Peço-te que libertes esta pobre alma e te remetas à escuridão. Open Subtitles -أطلب منك تحرير هذه الروح المسكينة
    Olhem para esta pobre alma. Open Subtitles أنظر لهذه الروح المسكينة الآن
    Imagino a pobre alma que o Sr. Kaplan enterrou ali. Open Subtitles أتسائل عن ماهية الروح المسكينة التي دفنتها السيدة (كابلان) هُنا
    A pobre alma. Open Subtitles الروح المسكينة
    pobre alma, acha que o rato é um controlo remoto. Open Subtitles أيها المسكين , تظن هذا الجرذي ريموت
    Por que razão torna a minha pobre alma alegre com a sua visita? Open Subtitles لمَ تفرحني أنا المسكين بزيارتكم؟
    Não podemos fazer nada para essa pobre alma. Open Subtitles لا يوجد شيئ نستطيع فعله المسكين
    O que fizeste àquela pobre alma, meu sádico? ! Open Subtitles ماذا فعلت بذلك المسكين أيها السادي؟
    Sua pobre alma. Essa funciona mesmo? Open Subtitles هل ينجح ذلك حقاً أيها المسكين ؟
    Espere. Bon Temps. Não é a pobre alma que foi acusada daqueles crimes terríveis? Open Subtitles انتظر (بون تامبس) ، هل كنت الرجل المسكين الذي أتهموه بجرائم القتل الفظيعة تلك؟
    Agora, vão para casa juntem as mãos e rezem pela pobre alma do Freddy Denton. Open Subtitles والآن عودوا لمنازلكم واشبكوا أياديكم وترحّموا على روح (فريدي دينتون) المسكين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more