"pode acontecer a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكن أن يحدث
        
    • قد يحدث في
        
    • يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ إلى
        
    • هذا قد يحدث
        
    Você pensa que não lhe pode acontecer a si, mas acontece. Open Subtitles تخالين أنه لا يمكن أن يحدث لكِ، لكنه من الممكن
    O que lhes acontece indica-nos o que nos pode acontecer a nós. Open Subtitles ما يحدث لهم هو مؤشر لما يمكن أن يحدث بالنسبة لنا.
    Agora, talvez estejam a pensar que não pode acontecer a vocês. Open Subtitles الآن، ربما كنت تفكر أنه لا يمكن أن يحدث لك.
    A melhor parte é que vais passar o dia, nervoso por causa disto porque pode acontecer a qualquer momento. Open Subtitles -وستبقى لديك شكوكك . الجزء الأفضل هو ستكون عصبياً حوله طوال اليوم لأنه قد يحدث في أي وقت كان.
    - Quando? - pode acontecer a qualquer altura. Open Subtitles متى - أفترض أن هذا قد يحدث في أي وقت -
    Isso pode acontecer a qualquer tipo. Open Subtitles يا، الذي يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ إلى أيّ رجل.
    Só necesssitas recomeçar. Isso pode acontecer a qualquer um. Não! Open Subtitles إذاً انت بحاجة للراحة لأن هذا قد يحدث لأي شخص
    Essa é a pior coisa que pode acontecer a uma mulher... perder um filho. Open Subtitles إنه أسوأ شيء يمكن أن يحدث لإمرأة .. أن تفقد طفلها
    Algo sério, e potencialmente mortal nos pode acontecer a qualquer um de nós... em qualquer momento. Open Subtitles شيء خطير، بالأصح قاتل يمكن أن يحدث لأي منّا في أي زمن
    pode acontecer a qualquer momento e acabar com toda a vida na Terra. Open Subtitles يمكن أن يحدث في أي وقت ويزيل كل الحياة على الأرض
    Envelhecer não é a pior coisa que pode acontecer a uma pessoa. Mas tu deixas-te de ser uma pessoa há muito tempo. Open Subtitles التقدم في العمر ليس اسوأ شيء يمكن أن يحدث للشخص
    Muita coisa pode acontecer a um homem, em 90 dias. Open Subtitles يمكن أن يحدث الكثير لرجل في فترة 90 يوم
    Vá lá, Micky, pode acontecer a qualquer pessoa, deixam-se entusiasmar e perdem o controlo. Open Subtitles ميكي يمكن أن يحدث إلى أيّ شخص يندفع ويفقد السيطرة.
    Queres saber qual é a pior coisa que pode acontecer a um homem que tem uma mente como a minha? Open Subtitles أتدري ما هو أسوأ شيء يمكن أن يحدث لرجل لديه عقل كعقلي؟
    Sabe o que pode acontecer a qualquer momento, Dr. Faizel. Open Subtitles أنت تعرف ما قد يحدث في أي لحظة يا دكتور (فايزل)
    Qual é a pior coisa que pode acontecer a um jogador de póquer? Open Subtitles الذي أسوأ شيءِ يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ إلى لاعب بوكرِ؟
    Isso pode acontecer a qualquer um. Open Subtitles هذا قد يحدث لأي أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more