"pode acontecer quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيحدث عندما
        
    • يمكن أن يحدث عندما
        
    • سيحدث ان
        
    Mas o problema é o que pode acontecer quando decidirem que farão absolutamente qualquer coisa para se tornarem ricos e poderosos. Open Subtitles ولكن المشكلة هى ماذا سيحدث عندما تقررون أى شيئ لتصبح ثرى وقوى
    Nem quero pensar no que pode acontecer quando estiver pronto. Open Subtitles لا أعلم ما الذى يمكننى التفكير بما سيحدث عندما يحدث الأمر
    Isto é apenas um exemplo do que pode acontecer quando a comunidade se une em torno dum objetivo comum. TED وهذا ليس إلا مجرد مثال لما يمكن أن يحدث عندما تجمع المجتمع معا من أجل هدف واحد.
    Mas, enquanto ativista e investigadora, eu tenho uma visão diferente porque vi o que pode acontecer quando uma ideia ganha força. TED ولكن كناشط والمحقق، لدى وجهة نظر مختلفة، لأن رأيت ما يمكن أن يحدث عندما تكتسب فكرة الزخم.
    O que é que pode acontecer quando 6 miúdas da Playboy decidem viver sob o mesmo tecto durante 6 meses? Open Subtitles ماذا سيحدث ان قررن ستة فتيات العيش... تحت سقف واحد لستة اشهر؟
    O que é que pode acontecer quando 6 miúdas da Playboy decidem viver sob o mesmo tecto durante 6 meses? Open Subtitles ماذا سيحدث ان قررن ستة فتيات العيش... تحت سقف واحد لستة اشهر؟
    Muito pode acontecer quando um visitante vem à cidade. Open Subtitles الكثير سيحدث عندما يأتي زائر إلى المدينة
    Já pensaste no que pode acontecer quando isto acabar? Open Subtitles هل فكرتي في ما سيحدث عندما ينتهي كل هذا الشيء؟
    Dariam todos excelentes cegos. (Risos) Vamos ver o que pode acontecer quando se dá algum tempo e atenção a este processo de ativação. TED ستجعلون من أنفسكم عُميًا عظماء. (ضحك) لنلقي نظرة على ما سيحدث عندما تُعطى عملية التنشيط هذه بعض الوقت والانتباه.
    Isto pode acontecer quando a freira tosse sangue em ti. Open Subtitles تعرف ذلك يمكن أن يحدث عندما تستيقظ مع راهبة و تسعل دما عليك
    Eu estou muito animado com o que pode acontecer quando desmontarmos os telemóveis e colocarmos os pedaços nas árvores, e os meus filhos puderem ter uma oportunidade de visitar uma floresta encantada guiados por uma varinha mágica, onde poderão falar com fadas digitais e fazer-lhes algumas perguntas, e depois serem questionados. TED ويساورني شعور بالحماسة عما يمكن أن يحدث عندما تقطع أوصال الهواتف وتحشر القطع الصغيرة داخل الأشجار، وقد يحظى أولادي بفرصة لزيارة الغابة المسحورة التي تهديهم العصا السحرية، حيث يكون بمقدورهم مخاطبة الحوريات الرقمية وطرح الأسئلة عليهن، وكذلك تلقي الأسئلة بدورهم،
    Arthur, preciso que consideres o que pode acontecer quando aquela porta se abrir. Open Subtitles (آرثر)، أريد أن تأخذ في اعتبارك ما يمكن أن يحدث عندما ينفتح ذلك الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more