"pode dar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنها أن
        
    • يمكن أن تعطي
        
    • يمكن أن يعطيه
        
    • يمكنك إعطاء
        
    • يمكنك إلقاء
        
    • أن يعطي
        
    • قد تعطي
        
    • يمكنك إعطائي
        
    Ela não pode dar trabalho ao marido, mas tu podes. Open Subtitles لا يمكنها أن تعطي زوجها العمل ، لكنك تستطيع
    É o género de factos que nos pode dar uma pista vital. Open Subtitles هذه هي الحقائق التي يمكنها أن تؤمن لنا دليلاً حيوياً
    Não pode dar este caso à Amy. Open Subtitles لا يمكن أن تعطي قضية شخصية مشهورة لآيمي.
    Não é verdade que mesmo lá no fundo... precisas de muito mais do que o teu paizinho te pode dar? Open Subtitles ...أليس صحيحاً أنّ بداخلكِ أنت تعرفين بأنّكِ تحتاجين أكثر بكثير من الذي يمكن أن يعطيه لكِ والدكِ ؟
    Não pode dar a ordem, foi atingido. Open Subtitles لا يمكنك إعطاء الأمر لقد تم إطلاق النار عليك
    pode dar uma vista de olhos nisto? Pode levá-lo consigo. Open Subtitles يمكنك إلقاء نظرة على هذه بوسعك أن تأخذها معك
    Então, um homem pode dar conselhos a uma mulher se for médico? Open Subtitles إذاً يستطيع الرجل أن يعطي امرأة نصيحة إذا كان طبيباً ؟
    Medo eu que desse ao Mitch a única coisa que Lydia lhe pode dar: Open Subtitles خائفة من اي امرأه قد تعطي ميتش ما قد تعطيه ليديا :
    800 é tudo que pode dar? Open Subtitles هل 800 هي كل ما يمكنك إعطائي إياه ؟
    Sente o que nenhuma mulher humana te pode dar. Open Subtitles إشعر ان ليس هناك إمرأة إنسانية يمكنها أن تمنحك
    Porque ela não pode dar o que ela não tem. Open Subtitles لأنه لا يمكنها أن تعطي ما ما لديها بعد الان
    - Não pode dar choques? Open Subtitles إذاً , لا يمكنها أن تصعقك ؟ كلاّ .
    Ela não pode dar à luz aqui. Não é seguro. Open Subtitles -لا يمكنها أن تلد هنا، هنا ليس آمناً .
    Isso pode dar a alguém um valente corte no dedo. Open Subtitles التي يمكن أن تعطي أحدا مقرفة قص الورق.
    Não pode dar a este tipo o que ele quer. Open Subtitles لا يمكن أن تعطي هذا الرجل ما يريد.
    As recordações são a melhor prenda que um pai pode dar a um filho. Open Subtitles عبر الأجيال والذكريات هي أعظم هدية يمكن أن يعطيه أب لأبنه.
    Como lhe pode dar esmolas? Open Subtitles كيف يمكن أن يعطيه نصائح؟
    Não se pode dar Alzheimer, mas é possível imitar os sintomas. Open Subtitles لا يمكنك إعطاء شخص ما مرض الزهايمر لكن يمكنك تقليد أعراض.
    pode dar o sinal, Divindade. Open Subtitles يمكنك إعطاء الإشارة أيها المقدس
    pode dar uma olhadela ao meu carro? Open Subtitles يمكنك إلقاء نظرة على سيارتي؟
    pode dar outra vista de olhos? Open Subtitles هل يمكنك إلقاء نظرة أخرى ؟
    Um amigo não pode dar um refrigerante... sem seu amigo desconfiar que pôs alguma droga nele? Open Subtitles الا يحق للصديق أن يعطي صديقه شراباً؟ بدون أن يظن صديقه بأنه قد وضع له منوماً فيه ?
    Uma flor duradoura pode dar a ideia errada. Open Subtitles حسنا لكن النباتات المعمرة قد تعطي انطباع خاطيء
    Não me pode dar nada, doutor? Open Subtitles -أهناك أي دواء يمكنك إعطائي إياه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more