- Vou para hospedaria. - pode ir para o inferno! | Open Subtitles | ـ سأذهب إلى النزل ـ يمكنك الذهاب إلى النار |
Não pode ir para lá. Eu sei porque atiraste na Ling! | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب إلى هناك أنا أعرف لما أطلقت النار على لينغ |
Ninguém pode ir para o Zaire. Há uma revolta. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه الذهاب إلى زائير فالحدود مغلقة وبها إنقلاب |
Tenho que trabalhar ou pode ir para o seu quarto. | Open Subtitles | يجب أن أذهب للعمل أو يمكن أن تذهب إلى غرفتك |
Já pode ir para casa. Se houver algum sentido nisso. | Open Subtitles | يمكنك العودة إلى بيتك لو كانت ثمة أية جدوى |
Eu posso ir para casa, e você pode ir para o inferno. | Open Subtitles | أنا يمكنني الذهاب إلى المنزل و أنتِ يمكنكِ الذهاب إلى الجحيم |
Qualquer um pode ir para o Céu ou para o Inferno. | Open Subtitles | اترى أي شخص يمكن أن يذهب إلى الجنة أو الجحيم |
Mas pode ir para a praia, apanhar sol, estar com os amigos. | Open Subtitles | إنها لا تجيد السباحة قد تذهب إلى الشاطئ وتستلقي في الشمس وتتسكع مع أصدقائها |
pode ir para o Baluchistão e passar as montanhas para o Paquistão. | Open Subtitles | يمكنك أن تذهبي إلى بلوشستان ثم عبر الجبال الى باكستان |
pode ir para o ano, quando se endireitar. | Open Subtitles | يمكنها الذهاب العام المقبل. نظمي أمورك وقومي بالادخار |
Ajude-me primeiro. Depois pode ir para casa, está bem? | Open Subtitles | ساعدني أولا ثم يمكنك الذهاب إلى البيت , موافق |
Pode cooperar e sair daqui em liberdade ou pode ir para a cadeia sem um bom motivo. | Open Subtitles | لذا بإمكانك التعاون والخروج أو يمكنك الذهاب إلى السجن من دون سبب وجيه |
pode ir para Ciudad Juarez. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب إلى سيوداد جواريز |
Não pode ir para a Tchecoslováquia. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب إلى تشيكوسلوفاكيا يا بوسي! |
Tanto dinheiro que pode ir para a Suíça. Para onde quiser. -É? | Open Subtitles | يمكنكَ الذهاب إلى "سويسرا" يمكنك الذهاب إلى أيّ مكان تريد |
Espere, não pode ir para aí assim. | Open Subtitles | مهلًا، لا يمكنك الذهاب إلى هناك |
- Ele pode ir para Houston. | Open Subtitles | (حسناً , يمكنه الذهاب إلى (هيوستون - . . أتريد - |
Ele não pode ir para o espaço. | Open Subtitles | إذ لا يمكنه الذهاب إلى الفضاء |
Ela já não pode ir para casa, percebes isso? | Open Subtitles | وقالت إنها لا يمكن أن تذهب إلى البيت الآن، كنت أدرك ذلك. |
Senhor, pode ir para o 4º andar... ..e conhecer o nosso relações publicas que está no comando. | Open Subtitles | ...سيدي، يمكن أن تذهب إلى الطابق الرابع وتقابل موظف العلاقات العامة المسؤول... |
Porque se for, pode ir para casa e orar a Deus para que Ele o perdoe. | Open Subtitles | لأنه إذا كنتَ كذلك يمكنك العودة إلى ديارك وتصلي لله الذي قد يغفر لك |
Eles disseram que pode ir para casa. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنه يمكنك العودة إلى المنزل |
pode ir para casa e sentir-te triste, ou podes responder a esta chamada e fazer a diferença! | Open Subtitles | يمكنكِ الذهاب إلى المنزل والشعور بالحزن أو يمكنكِ تلقّي هذا الاتصال وتحدثين فرق |
pode ir para casa. | Open Subtitles | يمكنكِ الذهاب إلى المنزل. |
O casamento acabou. O pastor pode ir para casa. | Open Subtitles | إن الزفاف إنتهى والوزير يمكن أن يذهب إلى البيت |
Até pior... pode ir para as artes liberais. | Open Subtitles | أو للأسوأ.. قد تذهب إلى الفنون الليبرالية |
pode ir para casa quando eu disser. | Open Subtitles | يمكنك أن تذهبي إلى البيت عندما أخبرك أنا بذلك |
pode ir para o posto do xerife. Estará segura lá, certo? | Open Subtitles | يمكنها الذهاب لنقطة العمدة يمكن أن تكون بأمان هناك |