"pode não ter sido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربما لم يكن
        
    • قد لا يكون
        
    • قد لا تكون
        
    • ربما لا تكون
        
    Alguns vizinhos que viram quando os levaram... disseram que o incêndio Pode não ter sido intencional. Open Subtitles بعض الجيران شاهدوهم وهم يٌؤخذون وقالوا أن الحريق ربما لم يكن متعمداَ
    Pode não ter sido um homem perfeito... mas era um bom homem. Open Subtitles ربما لم يكن رجل مثالي لكنه كان رجلاً صالحًا
    Surgiram novas provas que indicam que a morte do seu irmão Pode não ter sido acidental. Open Subtitles قد تبدّى لنا دليل بأنّ موت أخيكِ قد لا يكون عرضًا
    Pode não ter sido o verdadeiro Caçador de Veados. Open Subtitles نعتقد أن هذا قد لا يكون من أعمال صائد الغزلان الفعلي
    Ir fazer um estágio num laboratório numa montanha longínqua Pode não ter sido a melhor ideia. TED بإعتبار فرصة التدريب في مختبر في جبل بعيد قد لا تكون الفكرة المُثلى
    Pode não ter sido a primeira vez que foi atacada. Open Subtitles ربما لا تكون اول مرة هوجمت فيها
    É nisso que preciso da tua ajuda. Pode não ter sido um amigo. Open Subtitles هذا ما أحتاج إلى مساعدتك بصدده ربما لم يكن صديقاً له
    Pode não ter sido bonito, mas cumpriu o objectivo. Open Subtitles ربما لم يكن ذلك جميلة، لكنه حصل على هذه المهمة.
    Ele Pode não ter sido o melhor pai, mas as evidências vão mostrar que ele não era o pior. Open Subtitles هو ربما لم يكن الأب الأفضل لكن الأدلة تظهر أنه ليس أسوأ
    Diz-me, alguma vez te ocorre que casar com a Claire Pode não ter sido a coisa mais sensata que já fizeste? Open Subtitles أخبرني، ألم يخطر ببالك أن الزواج بكلير ربما لم يكن أفضل قرار أتخذته؟
    O teu pai Pode não ter sido um bom pai, mas não era má pessoa. Open Subtitles ربما لم يكن أباك أباً جيداً ولكنه لم يكن شخصاً سيئاً
    O Edison Pode não ter sido uma pessoa simpática. Fez muitas coisas. Talvez não fosse tão intelectual, não tão visionário. TED إديسون قد لا يكون الشخص اللطيف ، ولكنه عمل أشياء كثيرة ربما لم يكن مثقفاَ ، لا يملك رؤية مستقبلية .
    Pode não ter sido nada, mas pode ter sido algo. Open Subtitles قد لا يكون أحد. لكن يمكن أن يكون شيء آخر. أظن أنّي بحاجة لمزيد من الوقت.
    Pode não ter sido morto por causa dos comprimidos. Open Subtitles اظن بانه قد لا يكون فينسنت بيدر قتل
    Uau, dança Pode não ter sido a melhor escolha de carreira! Open Subtitles واو الرقص قد لا يكون أفضل إختيار لمهنة
    April Pode não ter sido morta onde foi encontrada. Open Subtitles لقد عثرنا على دليل يشير إلى أن أبريل قد لا تكون قتلت في نفس المكان الذي وجودا فيه الجثة
    Pode não ter sido um milagre, assim como disse um simplório sacerdote, mas quem, se não Deus, o colocou no caminho dela? Open Subtitles قد لا تكون تلك معجزة كما كان ذلك الكاهن البسيط يقول, لكن من يكون من وضعهم في طريقك إن لم يكن الله؟
    Esta orgia Pode não ter sido só de comida. Fluidos corporais. Open Subtitles قد لا تكون تلك الأنشطة محصورة بالأطعمة فحسب، توجد سوائل جسدية.
    - Pode não ter sido ela. Open Subtitles ـ ربما لا تكون هي.
    Pode não ter sido somente o Bob. Open Subtitles ربما لا تكون معزولة لـ(بوب) فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more