"pode parar de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنك التوقف عن
        
    • أيمكنك التوقف عن
        
    • هلا توقفت عن
        
    • يمكنك أن تتوقف عن
        
    • يتوقّف عن
        
    • يُمكنك التوقف عن
        
    Pode parar de tentar afastar o meu marido de mim? Open Subtitles اتظنين انه يمكنك التوقف عن محاولة سرقة زوجي مني؟
    Querido, o jantar está quase pronto. Pode parar de brincar com seu robô e me ajudar a pôr a mesa? Open Subtitles حبيبي العشاء جاهز تقريباً هل يمكنك التوقف عن اللعب بعينك الآلية
    Pode parar de apalpar o meu tornozelo com esses dedos? Open Subtitles أيمكنك التوقف عن التحسس على كاحلي بأصابعك
    Pode parar de se desculpar por ela? Open Subtitles أيمكنك التوقف عن قول الأعذار لها؟
    Pode parar de empatar? Dá-me... - Não estou a empatar! Open Subtitles أجل , اتعلم شيئاً هلا توقفت عن المماطلة ؟
    Sou a administradora, por isso, Pode parar de bater à porta? Open Subtitles أنا المديرة، هلا توقفت عن الطرق من فضلك؟
    Senhor, Pode parar de olhar para mim? Open Subtitles سيدي .. هل يمكنك أن تتوقف عن التحديق في وجهي؟
    Um homem não Pode parar de viver quando perde os seus entes queridos, pois não? Open Subtitles الرجل لا يتوقّف عن العيش متى يفقد غاليته، أليس كذلك؟
    Ou Pode parar de perder o seu tempo, e podemos falar de negócios. Open Subtitles أو يُمكنك التوقف عن إهدار وقتك، ويُمكننا التحدّث حول العمل.
    Agora você Pode parar de se sentir mal por mim, culpada, ou sei lá o quê. Open Subtitles لذا يمكنك التوقف عن الإحساس بالأسف أو الذنب أو أي شيء آخر
    Pode parar de tentar ser amável comigo? Open Subtitles ألا يمكنك التوقف عن محاولة محاولة تقريب نفسك إلي ؟
    Pode parar de falar como um advogado, Andrew. Open Subtitles يمكنك التوقف عن التكلم مثل المحامي، أندرو.
    Pode parar de registar quando chegarmos aos 100 dólares? Open Subtitles لدينا 100 دولار فقط ، فهل يمكنك التوقف عن إحتساب الأشياء عند الوصول لـ 100دولار؟
    Pode parar de me consolar? Open Subtitles أيمكنك التوقف عن مواساتي الآن؟
    Pode parar de fazer isso? Open Subtitles أيمكنك التوقف عن هذا؟
    - Pode parar de dizer anel de casamento? Open Subtitles أيمكنك التوقف عن قول "خاتم زواج"؟
    Pode parar de estar colado? Open Subtitles هلا توقفت عن التحديق ؟ انا متعاون
    Pode parar de falar? Obrigada. Open Subtitles هلا توقفت عن الكلام، من فضلك؟
    Pode parar de alimentar esse pássaro? Open Subtitles هلا توقفت عن إطعام هذا الطير؟
    Não Pode parar de me treinar agora. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقف عن تدريبي الآن
    Pode parar de chamá-la de corpo? Open Subtitles هل يمكنك أن تتوقف عن تسميتها جثة ؟
    E depois Pode parar de supor que estamos juntos. - Entendido. Open Subtitles -ومن ثّمّ يُمكنه أن يتوقّف عن توقّع أن نكون معًا .
    Sim, para começar Pode parar de me chamar "agente". Open Subtitles -أجل، يُمكنك التوقف عن دعوتي بـ"العميل" كبداية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more