- Pode-se dizer que sim. - Sim, o mundo inteiro teve um mau dia. | Open Subtitles | يمكنك قول هذا نعم، العالم بأكمله كان لديه يوم سيئ |
Pode-se dizer que ele vive nas ruas há bastante tempo. | Open Subtitles | لقد كان يعيش فى الشوارع لفترة طويلة, يمكنك قول ذلك |
Parece que veio duma guerra. Pode-se dizer que sim. | Open Subtitles | ـ يبدوا عليكِ بأنكِ كنتِ بحرب ـ يمكنك قول هذا |
Pode-se dizer que a ciência é um passatempo meu. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يمكنك القول أنّ العلم أحد هواياتي. |
De facto, Pode-se dizer que nos criámos um ao outro. | Open Subtitles | أتعلم، بالحقيقة، يمكنك القول بأننا قمنا بتكوين بعضنا البعض. |
Pode-se dizer o mesmo sobre qualquer relação social. | Open Subtitles | يمكنكِ قول هذا عن أي علاقةٍ اجتماعية |
Pode-se dizer que era euforia. Estávamos satisfeitos. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول بأنّه كان شعوراً بالنشاط نحن كنّا جميعا مسرورين |
Não muito. Ok, Pode-se dizer que muito... | Open Subtitles | ما دون ذلك, يمكنك قول ما دون ذلك. |
Situação ideal, Pode-se dizer, para tanto as vossas necessidades como cientistas como bem, como fugitivos. | Open Subtitles | موقع مثالي لربما يمكنك قول هذا كلا إحتياجاتكما كعالميّن و... حسناً، كهاربيّن |
Sim. Sim, Pode-se dizer que sim. | Open Subtitles | أجل يمكنك قول هذا |
Sim, Pode-se dizer que sim. | Open Subtitles | أجل ، يمكنك قول هذا |
Sim, sim, Pode-se dizer isso. | Open Subtitles | نعم، يمكنك قول هذا |
Pode-se dizer, Sr. Denisson, que perdi o meu direito a ser sensível quando casei com o Nathan. | Open Subtitles | يمكنك قول ذلك يا سيد (دينيسون) لقد فقدت جقي في أن أكون حساسة منذ أن تزوجت (ناثان) |
Pode-se dizer que nós juntamos as nossas forças na educação dos nossos filhos. | Open Subtitles | يمكنك القول أن زواجنا كان من أجل أهداف مشتركة |
Pode-se dizer que é de drogas... | Open Subtitles | يمكنك القول إن الأمر متعلق بالمخدرات والأسلحة |
Pode-se dizer que estamos cansados de receber ordens. | Open Subtitles | اظن انه يمكنك القول لقد ملننا من تلقي الأوامر |
- É, Pode-se dizer que sim. | Open Subtitles | أجل، يمكنكِ قول ذلك |
Pode-se dizer que é perito nelas. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول أن هذه هي تجارته حقاً |
Pode-se dizer que uma taxa de sucesso de 80% nao e má num teste destes. | Open Subtitles | قد يقول البعض أن نسبة النجاح 80% وهذا ليس بحكم سئ لمثل هذا القبيل |
Pode-se dizer de Mubarak o mesmo que Roosevelt dizia de outro ditador... | Open Subtitles | لابقاء الوضع مستقرا في يوم الانتخاب قد تقول عن مبارك نفس الشيئ الذي يقوله البيت الابيض عن اي دكتاتور اخر |
Pode-se dizer isso? | Open Subtitles | أيمكنك قول ذلك؟ |
Mas é claro, Pode-se dizer isso de quase toda a gente. | Open Subtitles | بالطبع , بإمكانك قول ذلك عن أي شخص أخر |
Pode-se dizer que foi o colono original nesta área. | Open Subtitles | بإمكانكِ أن تقولي أنّه كان المستوطن الأصليّ لهذه المناطق. |
Acho que não sentiria se Pode-se dizer adeus. | Open Subtitles | أعتقد أنك لن تشعري بأن عليك القول وداعاً |
Quer dizer, ela amava-o, Pode-se dizer que... Ela, ela... Ele era a luz da sua vida. | Open Subtitles | اعني, لقد أحبته تستطيع القول هو كان النور في حياتها |
Pode-se dizer que acredito em pagar as minhas divídas. | Open Subtitles | لذلك يُمكنك القول إنّني رجل أؤمن برد الجميل. |
Conseguiste o teu objetivo, Pode-se dizer. | Open Subtitles | حققت هدفك, أعتقد أنّه يُمكنك قول. |