"podem entrar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنكم الدخول
        
    • يمكنك الدخول
        
    • يمكنكما الدخول
        
    • يستطيعون الدخول
        
    • يمكنهم الدخول
        
    • يمكن ان يدخلوا
        
    • تستطيعون الدخول
        
    • بوسعهم الدخول
        
    • يمكنكم الذهاب
        
    • يستطعن الدخول
        
    • يستطيعوا أن يدخلوا
        
    • يمكنه الدخول
        
    • يمكنهم دخول
        
    • يُمكنكم الدخول
        
    • مسموح لهم
        
    Ouçam, já podem entrar. Está tudo resolvido, está bem? Open Subtitles اسمعوا , يمكنكم الدخول الان لقد زال الخطر
    De certeza que não é fácil ser um cérebro dentro de um jarro mas não podem entrar. Open Subtitles أنا متأكدة أنه من الصعب أن تكون عقل في وعاء و لكن لا يمكنكم الدخول
    Assim que terminarmos o nosso serviço, podem entrar ali dentro e começar a investigar. Open Subtitles حالما ننتهي من المعاينة يمكنك الدخول هنا وتبدأ التحقيقات
    Que bom, chegaram cedo. podem entrar. - Tens o sublocado? Open Subtitles حسناً، لقد جئتما مبكراً يمكنكما الدخول الآن
    Vampiros não podem entrar sem alertar o nosso sofisticado sistema de segurança. Open Subtitles مصاصوالدماء لا يستطيعون الدخول من دون انذار في نظامنا الامني المعقد
    Assim, os Waffleónios podem entrar e sair. Open Subtitles الذين يعيشون بداخل البسكويت يمكنهم الدخول والخروج
    Não podem entrar nos arquivos. Open Subtitles من أنتم يا رفاق؟ لا يمكنكم الدخول إلى المحفوظات
    Lamento, agentes, mas a menos que estejam aqui para rezar, não podem entrar. Open Subtitles أعتذر أيها الضبّاط، ولكن ما لم تكونوا هنا للدعاء لا يمكنكم الدخول
    E se não têm convite, Não podem entrar. Open Subtitles وإذا لم يكن لديكم دعوة لا يمكنكم الدخول
    Não podem entrar nisto levianamente. Olhem para os meus olhos. Open Subtitles لا يمكنكم الدخول في هذاعلىمحملالجد،أنظرواإلى...
    Não podem entrar. Estamos fechados para restauração. Open Subtitles لا يمكنك الدخول نحن أغلقنا المكان للترميمات
    Não podem entrar. Estamos fechados para restauração. Open Subtitles لا يمكنك الدخول نحن أغلقنا المكان للترميمات
    podem entrar. Não tenho nada a esconder de ninguém. Open Subtitles يمكنك الدخول إلى منزلي، ليس لديّ ما أخفيه عن أحد.
    Está bem. podem entrar, mas nem uma palavra. Perceberam? Open Subtitles حسناً، حسناً، يمكنكما الدخول لكن ولا كلمة واحدة، أتفهمان؟
    Não podem entrar na minha casa sem um mandado ou a minha permissão, e não tem a minha permissão. Open Subtitles لا يمكنكما الدخول منزلي من دون مذكرة أو إذن منّي ولم أأذن لكما
    -Gostávamos de entrar. -Não, não podem entrar. Open Subtitles نريد لأن ندخل كلا, لا يمكنكما الدخول
    Não, não, não. Se não está na lista, não podem entrar. Não há excepções. Open Subtitles لا إنهم ليسوا على القائمة و لا يستطيعون الدخول لا إستثناءات
    Não podem entrar em terrenos sagrados. Open Subtitles انهم لا يستطيعون الدخول الى الاراضي المقدسة
    James, eles não conseguem entrar, pois não? Não podem entrar na nossa casa. Open Subtitles لا يمكنهم الدخول هنا , صحيح لا يمكنهم دخول منزلنا
    podem entrar. Está tudo bem. Open Subtitles الاطفال يمكن ان يدخلوا الان كل شىء امن .
    Enfermeira, está tudo bem. podem entrar, rapazes. Open Subtitles ايتها الممرضة, ايتها الممرضة كل شي جيد تستطيعون الدخول ايها الاولاد,
    Respondendo à pergunta, sim, eles podem entrar aqui. Open Subtitles الأجابة على سؤلك هي نعم بوسعهم الدخول هنا
    Está tudo bem agora. Já podem entrar, está bem? Open Subtitles الجميع بخير الان يمكنكم الذهاب للداخل الان ؟
    Mesmo que seja por um bacano sinistro dizer às amigas que elas não podem entrar. Open Subtitles حتى إن كان رجل وغد يقول لصديقتيك بأنهن لا يستطعن الدخول
    - Para te provar que podem entrar no teu quarto. Open Subtitles - ليثبتوا إليك انهم يستطيعوا أن يدخلوا غرفة نومك.
    MAIO DE 1980, PRISÃO DE EVI Só os pais podem entrar. Open Subtitles لا أحد يمكنه الدخول سوى الأباء
    Por isso é que não podem entrar em qualquer colmeia, trazem doenças. Open Subtitles لهذا يمكنهم دخول أية خلية، محمَّلن بالأمراض.
    Pronto. Já podem entrar! Open Subtitles .يُمكنكم الدخول الآن
    Os civis não podem entrar no bloco de celas. Open Subtitles .المدنيين ليس مسموح لهم التواجد في منطقة الزنازين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more