podemos chamar a polícia mais tarde, diz ao Mark que devem recuperar o avião, diz que é uma missão suicida. | Open Subtitles | يمكننا الاتصال بالشرطة فيما بعد لكن اخبري مارك ان عليه استعادة الطائرة اخبريه انها جزء من عملية مرتبة |
Não podemos chamar a nossa equipa, nem ser localizados. | Open Subtitles | لا يمكننا الاتصال بفريقنا ولكننا أيضا لايمكن تعقبنا |
Não podemos chamar a policia e tu sabes! | Open Subtitles | لا يمكننا الإتصال بالشرطة وأنتِ تعلمين هذا يولاليا ، كريستى ؟ |
A polícia já está a encarregar-se da marcha. Não podemos chamar a guarda nacional. | Open Subtitles | الشرطة متهمة بممارسة العنف لا يمكننا الإتصال بالحرس الوطنى |
Há um telefone na detenção, podemos... podemos chamar ajuda de lá. | Open Subtitles | هناك هاتف في قاعة الأنتظار يمكننا طلب المساعدة من خلاله |
Não podemos chamar um exterminador mágico? Não. | Open Subtitles | هل يمكننا إستدعاء المبيد السحري ؟ |
Em primeiro lugar, acho que a podemos chamar de "inteligente", pois não requer controlos nem energia, algo de grande importância para a arquitetura. | TED | أولا،أعتقد أننا نسميها بمواد ذكية لأنها لا تتطلب مراقبة ولا تتطلب أية طاقة وهذا أمر جلل بالنسبة للهندسة. |
E o segundo tipo de igualdade é aquele que podemos chamar de "igualdade democrática". | TED | والنوع الثاني من المساواة هو الذي نستطيع تسميته ب"المساوة الديمقراطية". |
Mas, ultimamente, tenho pensado que ela não é bem o que podemos chamar de profissional. | Open Subtitles | لكن مؤخرا، أصبح يحدث لى لا يمكننا أن نطلق على ما فعلته احتراف فى الحقيقة |
Bem, se estás a procura de um lado bom nisto, é bom saber que podemos chamar a polícia. | Open Subtitles | انه من الجيد ان نعرف انه يمكننا الاتصال بالشرطه |
podemos chamar a polícia quando chegarmos ao pomar. | Open Subtitles | يمكننا الاتصال بالشرطة عندما نصل للبستان |
Tá, podemos chamar agora a polícia, podemos fazer isso... mas sabes onde iremos passar o nosso fim-de-semana... em alguma maldita esquadra de polícia respondendo a perguntas que não sabemos responder. | Open Subtitles | حسنا , يمكننا الاتصال بالشرطة يمكننا القيام بهذا ولكنك ستعلم أين سنمضي هذه العطلة بعدها في احدى محطات الشرطة الحارة نواجه أسئلة لا نعلم جوابها |
Sim, podemos chamar alguém? | Open Subtitles | نعم ، هل يمكننا الاتصال بأحد ؟ |
Não podemos chamar os jornais. O FBI confisca-os. | Open Subtitles | لا يمكننا الإتصال بالصحف ، ستقوم المباحثالفدراليهبمصادرتها. |
Então por que não nos dizes a verdade... ou podemos chamar a protecção de menores? | Open Subtitles | ... لذا لمَ لا تخبرنا بالحقيقة أو يمكننا الإتصال بمكتب حماية الأطفال |
- podemos chamar alguém? | Open Subtitles | حسناً ، ألا يمكننا الإتصال بشخص ما ؟ |
Nem a podemos chamar. Vão estar a controlar os rádios. | Open Subtitles | ولا يمكننا طلب واحدة أيضاً سيكونان على كل المواسح الضوئية |
Porque é que não podemos chamar a policia? | Open Subtitles | لماذا لا يمكننا طلب الشرطة ؟ |
Se quiseres, podemos chamar o próximo já. | Open Subtitles | يمكننا إستدعاء التالي إن أردت |
podemos chamar reforços. | Open Subtitles | يمكننا إستدعاء العون |
Haverá um ponto, a que podemos chamar o ponto X, onde possas ter exatamente 2? | TED | هل هناك نقطة، والتي نسميها النقطة س، حيث يمكن أن يكون لديك بالضبط اثنين؟ |
Um Abandonado atacou-nos, se é que lhe podemos chamar isso. | Open Subtitles | تعرضنا لهجوم من قبل ألمنبوذين إذا كان حتى يمكنك أن نسميها |
podemos chamar isso de escolha estilística, acho. | Open Subtitles | ذلك جيد نستطيع تسميته بالخيار الافضل |
Acha que podemos chamar tendência a algo que aconteceu no século VIII? | Open Subtitles | هل تظنين أننا يمكننا أن نطلق على ماحدث في القرن الثامن بإنه تيار إسلامي؟ |