"podemos evitar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكننا تجنب
        
    • يمكننا منع
        
    • يمكننا تفادي
        
    • يمكننا تفاديه
        
    Não podemos evitar a suspeita de que, no nosso caso, isso também tenha começado a acontecer. TED و نحن لا يمكننا تجنب الشك انه في حالتنا قد بدأت بالحدوث
    Assim, podemos evitar muitas perguntas. Open Subtitles . بهذه الطريقة يمكننا تجنب الكثير من الأسئلة
    Com a ajuda do viajante, podemos evitar que as ondas se tornem tsunamis. Open Subtitles بمساعدة من مسافر يمكننا منع تموجات من أن تصبح موجات المد.
    Porque não podemos evitar. Open Subtitles لأنه لا يمكننا منع أنفسنا نحن مجهزون بهذا الشكل
    Deveria trabalhar aqui. Não podemos evitar a imprensa se sair. Open Subtitles يجب أن تعمل من هنا، لا يمكننا تفادي الصحافة إذا ما خرجت.
    Sabes que não podemos evitar o caos que aconteceu hoje. Open Subtitles وتعلمون يمكننا تفادي الفوضى التي حصلت على المنحدر الجليدي اليوم.
    Vai acontecer algo horrível que nós podemos evitar. Open Subtitles سيحصل أمر رهيب ولا يمكننا تفاديه
    Algo que não podemos evitar. Open Subtitles شيءٌ لا يمكننا تفاديه.
    podemos evitar um ataque nuclear se tirares o ICBM. Open Subtitles يمكننا تجنب هجوم نووي إذا قضيت على الصاروخ العابر للقارات
    Faz uma declaração formal à Procuradoria, e amanhã podemos evitar uma audiência muito confusa. Open Subtitles أعطي تصريح رسمي للشؤون الداخلية حتى يمكننا تجنب جلسة أستماع فوضوية غداً
    podemos evitar essa dor toda, se colaborares. Open Subtitles والآن، يمكننا تجنب كل ذلك الألم إذا تعاونت معنا.
    podemos evitar isto tudo, facilmente. Open Subtitles يمكننا تجنب هذا الشيء بأكمله بكل سهولة
    podemos evitar pandemias? TED هل يمكننا منع الأوبئة؟
    E como podemos evitar isso? Open Subtitles اذن كيف يمكننا منع ذلك ؟
    E acho que podemos evitar este tipo de... Open Subtitles وأعتقد أنّه يمكننا تفادي هذا النوع مـن...
    podemos evitar os erros da humanidade. Open Subtitles ربما يمكننا تفادي أخطاء الإنسانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more